警惕學術思想“引狼入室”(《小雅·鹿鳴之什·常棣》)

作者: 翟玉忠 楊惠芬   發布時間: 2025-11-23

經義:

《常棣》的歷史背景是周公平定“三監之亂”,誅殺自己的兄長管叔鮮和流放自己的弟弟蔡叔度。管蔡聯合商人舊勢力叛亂,引狼入室,才導致周初兄弟殘殺的慘劇!

西元前639年,鄭國討伐滑國。周襄王派大夫遊孫伯替滑國說情,卻被鄭人扣留。襄王大怒,準備利用狄人去討伐鄭國。大夫富辰即引《常棣》勸阻說,鄭國是周的同姓之國,兄弟不和是內部的衝突,雖有爭執不影響手足之情。鄭君與天子有兄弟之親。鄭武公、鄭莊公還為平王、桓王立過大功,我們王室的東遷也依靠過晉國、鄭國,子頹作亂又是鄭國幫助平定的。現在由於一點忿恨就遺棄鄭國,就是因小怨而忘大德,恐怕不行吧!《國語·周語中》:“襄王十三年,鄭人伐滑。王使遊孫伯請滑,鄭人執之。王怒,將以狄伐鄭。富辰諫曰:‘不可。……周文公之詩曰:兄弟鬩(鬩,爭鬥——筆者注)於牆,外禦其侮。若是則鬩乃內侮,而雖鬩不敗親也。鄭在天子,兄弟也。鄭武、莊有大勳力於平、桓。我周之東遷,晉、鄭是依。子頹之亂,又鄭之由定。今以小忿棄之,是以小怨置大德也,無乃不可乎!”

兩三年後,襄王又打算利用狄人伐鄭。富辰再次勸諫:“不可。臣聞之,大上以德撫民,其次親親以相及也。昔周公吊(吊,這裏有感傷的意思——筆者注)二叔之不咸(咸,和睦的意思——筆者注),故封建親戚以蕃屏周。……召穆公(召穆公,周厲王、宣王時的名臣召公虎——筆者注)思周德之不類,故糾合宗族於成周而作詩,曰:‘常棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。’其四章曰:‘兄弟鬩於牆,外禦其侮。’如是,則兄弟雖有小忿,不廢懿親。今天子不忍小忿以棄鄭親,其若之何!”(《左傳·僖公二十四年》)

可惜周襄王沒有富辰那樣的大局意識。引狄人入周,結果自取其辱,不得不出奔鄭國——一個大國,軍事上、思想上單純依賴別人是極其危險的。在西方學術思想殖民依舊嚴重的今天,我們切不可不加辨別地引入西方學術思想,引狼入室!

富辰明確指出《常棣》的作者是召公虎。《周語中》的“周文公之詩”,當理解為有關周公的詩,因為富辰不太可能把作者說成兩個人。《毛詩序》說:“《常棣》,宴兄弟也。閔管、蔡之失道,故作《常棣》焉。”鄭玄《箋》:“周公吊二叔之不咸,而使兄弟之恩疏,召公為作此詩,而歌以親之。”

《常棣》通過描述宴飲的歡暢,說明兄弟相親的道理,以期敦厚天下風俗。文中並未直指管蔡之亂,只強調兄弟至親,須設宴歡聚以彰明君王法度。因管蔡之事已屬缺憾,不必明言,故而隱去其事。全詩共八章,前四章論述兄弟情誼的重要性,強調相互扶助;第五章說安寧之時方尋求朋友,反襯兄弟之情的珍貴,至此都在論述兄弟本應親近,因此要設宴相聚;第六章開始具體描述宴飲場景,呼應篇首“燕兄弟”的主題;燕禮和飫禮有所不同,飫禮用於非同尋常的事情,燕禮重在抒發歡心,所以詩中言“燕”兼含有“飫”的意思。末章說家庭和睦,是由於兄弟宴飲修好,與首章呼應,相輔相成之意。《毛詩注疏》:“故作此《常棣》之詩,言兄弟不可不親,以敦天下之俗焉。此序序其由管、蔡而作詩,意直言兄弟至親,須加燕飫,以示王者之法,不論管、蔡之事。以管、蔡已缺,不須論之,且所以為隱也。此經八章,上四章言兄弟光顯,意難相須。五章言安寧之日,始求朋友,以明兄弟之重。至此上論兄弟由親,所以燕之。六章始說燕飫,即充此云燕兄弟也。燕、飫禮異,飫以非常事,燕主歡心,故言燕以兼飫。卒章言室家相宜,由於燕好,取其首尾相成也。”

詩以“常棣之華,鄂不韡韡”起興,喻指兄弟當如花相擁,才更光耀奪目;如原隰相承,方得立榮顯之譽。兄弟偶有鬩牆之隙,一遇外侮則同心合意。及外患既平,家室安寧,乃可廣交好友,互勉共進。唯有兄弟相親,方得家族和睦——這是治國平天下的基礎。

經文:

常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死喪之,兄弟孔懷。原隰矣,兄弟矣。

脊令在原,兄弟急難。每有良朋況也永歎

兄弟鬩於牆外禦其務。每有良朋,烝也無戎

喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生

儐爾籩豆,飲酒之。兄弟既,和樂且

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既,和樂且

宜爾室家,樂爾妻是究是圖其然乎?

語譯:

棠棣花開繁又密,眾花相擁燦無比。君看如今世上人,兄弟相親誰能比。

遇到死亡患難時,只有兄弟最關心。高原窪地自相依,兄弟相扶榮顯立。

鹡鸰在原求同類,兄弟急難來相助。雖有好友情誼深,看你患難只歎息。

兄弟之間有糾葛,每遇外侮同心力。雖有好友情誼深,相處再久難相幫。

急難困厄過去後,生活和睦又安寧。家中雖有親兄弟,也需交友互勉勵。

美酒佳餚擺上來,在堂暢飲多歡樂。家中兄弟都來齊,宗族親屬樂相聚。

情投意合好妻子,琴瑟和鳴在一起。兄弟感情真融洽,九族相睦樂歡愉。

宗族同心室家安,妻兒歡樂得保全。深思熟慮想一想,確確實實是這樣。