主人向內兄弟、內賓及家臣獻酒(《有司徹》之十六)

發布時間: 2025-11-16

經文:

主人洗,升酌,獻兄弟於阼階上。兄弟之長升,拜受爵。主人在其右答拜。坐祭,立飲,不拜既爵。皆若是以辯。辯受爵,其位在洗東,西面北上。升受爵,其薦脀設於其位。其先生之脀,折脅一,膚一。其眾,儀也。

主人洗,獻內賓於房中。南面拜受爵,主人南面於其右答拜。坐祭,立飲,不拜既爵。若是以辯,亦有薦脀。

主人降洗,升獻私人於阼階上。拜於下,升受,主人答其長拜。乃降,坐祭,立飲,不拜既爵。若是以辯。宰夫贊主人酌。主人於其群私人不答拜。其位繼兄弟之南,亦北上,亦有薦脀。主人就筵。

語譯:

主人又洗爵,上堂酌酒,在阼階之上獻給兄弟。兄弟中的年長者上堂,向主人行拜禮後接爵。主人站在他的右側答拜還禮。兄弟中的年長者坐下致祭,站著將爵中之酒飲完,不必拜謝主人。其餘的兄弟都用這樣的儀節一一輪遍。眾兄弟都接過爵,站在洗的東側,面朝西,從北往南排列,以站在北首者為尊。接著,眾兄弟上堂接爵,進獻的籩豆和俎,陳設在每人的位前。兄弟中最年長者的俎上放著:折斷的脅骨一塊,膚一塊。眾兄弟的俎上的食物,都選擇過。

主人洗爵酌酒,在房中獻給內賓。內賓面朝南拜主人後接爵,主人面朝南站在內賓的右側答拜還禮。內賓坐下致祭,站著將爵中的酒飲完後,不必向主人行拜禮。用這樣的儀節一一向各位內賓獻酒,每人位前都有籩豆和俎。

主人下堂洗爵,上堂酌酒,在阼階之上獻給家臣。家臣在堂下向主人行拜禮,然後上堂接爵,主人只向家臣之長答拜還禮。家臣下堂,坐著祭酒,站著將爵中之酒飲畢,不必向家長行拜禮。主人用這樣的儀節向每位家臣獻酒。宰夫在旁協助主人酌酒。對於家臣之長以外的眾家臣,主人不答拜還禮。眾家臣之位接在眾兄弟之後往南排列,也是以北首為尊,各自也都有籩豆和俎。禮畢主人到東序即席。