《儀禮·既夕禮》經義

發布時間: 2025-11-08

本篇所記,與上篇《士喪禮》相接續,從葬前二日的既夕哭開始,至落葬為止。其中包括請期、啟殯、遷柩朝祖、國君及親友贈物助祭、宣讀禮單和陪葬品、出殯、下葬及葬後返哭於廟等事。篇名取自首句“既夕哭”之前兩字,“既”之義為“已”,“禮”字為後人所加,並不符合文意。文後之記,實為《士喪禮》與本篇的總記,由此也可證明本文與《士喪禮》實一篇。有關《士喪禮》的記,一併置於本篇末尾。篇名取篇首兩字為題,應無“禮”字,宋景德年間所刊《儀禮疏》即如是,但唐石經有“禮”字,姑仍石經之舊。

本文作為《士喪禮》的下篇,講述士死後下葬過程中的各種禮儀。其中除了親屬致哀和國君、賓客饋贈的禮儀之外,相當重要的禮儀是為死者設奠,包括遷柩於廟的遷祖奠、下葬之日的遣奠,此外還有使死者靈魂安寧的虞祭。明器的陳設也是一項重要的禮儀。這些禮儀都體現了古代喪葬之禮事死如事生的原則。文後的記補記了一些為死者服喪、殯葬的相關事宜,可以和《喪服》《士喪禮》及《禮記》中的有關記述相參照。本文和《士喪禮》合在一起,記述了完整的治喪過程。由此可以看出,周代喪禮的隆重、繁瑣。這種繁瑣的禮儀遭到很多人的反對,例如墨家學派的創始人墨翟就是有感於厚葬和長期服喪浪費財物,影響勞作而拋棄它,另外去遵從更為簡樸的夏代禮儀。

孔子雖提倡周禮,但也反對厚葬,據《禮記•檀弓上》記載,宋國的大司馬桓魋為自己製作石槨,三年而不成。孔子說:“要是像這樣浪費,還不如死後屍體快點腐爛。”可見孔子非常反對因厚葬而浪費財物。