記:祭時的衣冠、器具陳設及奉屍禮儀(《特牲饋食禮》之二十)

發布時間: 2025-11-08

經文:

記:特牲饋食,其服皆朝服,玄冠、緇帶、緇韠。唯屍、祝、佐食玄端,玄裳、黃裳、雜裳可也,皆爵韠。

設洗,南北以堂深,東西當東榮。水在洗東。篚在洗西,南順,實二爵、二觚、四觶、一角、一散。壺、杅禁,饌於東序,南順,覆兩壺焉,蓋在南;明日卒奠,冪用绤;即位而徹之,加勺。籩,巾以绤也,纁裏,棗烝,栗擇。铏芼,用苦,若薇,皆有滑;夏葵,冬荁。棘心匕刻。牲爨在廟門外東南,魚臘爨在其南,皆西面;饎爨在西壁。肵俎心舌,皆去本末,午割之,實於牲鼎,載心立、舌縮俎。賓與長兄弟之薦,自東房,其餘在東堂。

沃屍盥者一人。奉槃者東面,執匜者西面,淳沃;執巾者在匜北。宗人東面取巾,振之三,南面授屍;卒,執巾者受。

屍入,主人及賓皆辟位;出亦如之。

語譯:

記:參加特牲饋食之禮,賓及助祭的眾兄弟都穿朝服,頭戴淺黑色的冠,腰束黑色大帶,腹下膝上圍著黑色的蔽膝。只有屍、祝、佐食者穿玄端服,下身穿玄裳或黃裳、雜裳,依其身份而定,但圍在腹下膝上的蔽膝都是雀色的。

在庭中設洗,洗與堂的南北間距與堂的深度相同,其東西方的位置,則是正對著堂東角的屋簷。洗手用的水放在洗的東側。篚在洗的西側,篚首朝北尾朝南,裏面放著兩只爵、兩只觚、四只觶、一只角、一只散。壺和承尊的杅禁,陳設在東序,器首朝北尾朝南,兩只壺倒扣著放在上面,壺蓋在南側;次日致祭時,再將壺翻過來,盛上酒,用粗葛布遮蓋;在屍入室即位時再撤去壺蓋,放上勺。盛果品的籩上,覆蓋著粗葛布做的夾層巾,裏子是淺絳色的;籩裏的棗是蒸熟的,栗是挑選過去皮的。铏中的菜羹,用的是苦菜,或者薇菜,都有調味的菜:夏天用葵菜,冬天用荁菜。用棘木心做的匕,首端刻成龍頭形。煮祭牲的灶在廟門外的東南方,煮魚和兔臘的灶在其南側,灶都是面朝西;煮黍稷的灶在西牆前。肵俎上放著的心和舌,都切去了兩頭,交叉割劃過,然後放入牲鼎內,煮熟後放在俎上時,心要立著放,舌要縱向放。賓和兄弟之長的食物先放在東房,其餘人的食物則先放在東堂。

屍洗手時,執匜澆水、捧盤接水以及執巾者各一人。捧盤者面朝東,執匜者面朝西,徐徐澆水;執巾者站在執匜者的北側。屍洗完手,宗人面朝東接過擦手巾,抖動三次,然後面朝南遞給屍;屍擦完手,執巾者接過擦手巾。

屍入門時,主人和賓都要從自己的位置退避。屍出廟門時也是如此。