發布時間: 2025-09-12
經文:
卜日,既朝哭,皆複外位。卜人先奠龜於西塾上,南首,有席。楚焞置於燋,在龜東。族長蒞卜,及宗人吉服立於門西,東面南上。占者三人在其南,北上。卜人及執燋席者在塾西。闔東扉,主婦立於其內,席於闑西閾外。宗人告事具。主人北面,免绖,左擁之。蒞卜即位於門東,西面。卜人抱龜燋,先奠龜,西首,燋在北。宗人受卜人龜,示高。蒞卜受視,反之。宗人還,少退,受命。命曰:“哀子某,來日某,卜葬其父某甫。考降,無有近悔。”許諾,不述命。還即席,西面坐。命龜,興;授卜人龜,負東扉。卜人坐,作龜,興。宗人受龜,示蒞卜。蒞卜受視,反之。宗人退,東面。乃旅占,卒,不釋龜,告於蒞卜與主人:“占曰:‘某日從。’”授卜人龜,告於主婦。主婦哭。告於異爵者。使人告於眾賓。卜人徹龜。宗人告事畢。主人绖,入,哭,如筮宅。賓出,拜送。若不從,卜擇如初儀。
語譯:
占卜以確定下葬的日期,行朝哭禮之後,眾人都回到殯門外之位。卜人先設龜甲於門外西塾,龜頭向南,龜甲下有卜席。用於灼龜的荊條放在燋火上,皆在龜甲的東邊。族長臨視卜事,並和宗人穿著吉服向東立於門外西邊,以南為上,占者三人(分掌玉兆、瓦兆、原兆者)於族長、宗人的南邊而立,以北為上。卜人和執燋者、布席者皆立於西塾內之西。關上東門,主婦立於門內,卜席設干門橛的西邊、門檻的外邊。宗人告訴喪主已準備就緒。喪主朝北取下首绖,用左手抱著。族長蒞臨視卜,向西於門東邊就位。卜人於西塾抱龜執燋而行向門外,先陳設龜甲,龜頭朝西,後置燋於龜甲的北邊。宗人接過卜人所給龜甲,顯示給族長看。族長接過龜甲察看,然後還給宗人。宗人又還龜甲於卜人,稍退而接受族長之命。族長命之曰:“哀子某,來日某,卜葬其父某甫。魂魄之升降不知是否近於咎悔?”宗人應諾,但不重述族長之命,回到門外西邊就於席位向西而坐,告龜以所卜之事,起立,將龜甲交給卜人,背靠著東邊門扉而立。卜人坐下,用荊焞燒灼龜甲,起立。宗人接過龜甲,顯示給族長看。族長接過龜甲察看後,還給宗人。宗人隨即將龜甲交給占者,稍退後向東而立。占者三人又共同占卜,完畢,不放下龜甲,捧龜徑告於族長和喪主:“占卜的結果為:‘葬日吉。’”隨後占者將龜交給卜人,並將占的結果告訴主婦。主婦哭。宗人再將占之結果告訴公卿大夫,並派人告於死者生前僚友之未來者。卜人撤去龜甲。宗人告訴族長和喪主卜葬事畢。喪主和眾主人系上首绖、腰绖,入門於殯前哭,其禮和筮宅後於殯前哭一樣。賓客出來,喪主拜送。倘若卜葬非吉,則須另擇日而卜之,其儀式和首卜一樣。