元首、官員與民眾三者是魚水關係(《國風·秦風·晨風》)

作者: 翟玉忠 楊惠芬   發布時間: 2025-09-06

經義:

賢能政治、選賢與能是中國政治的顯著特色,有“諸子之首”之稱的《鬻子》據說為周文王的老師鬻熊所作,他曾論及國家元首、政府官員與普通民眾三者的魚水關係,以及官員取得人民擁護的重要性。

古帝王之所以能夠做事英明智慧,依靠的是手下的官吏。從前那些賢能的官吏之所以能夠建功立業,依靠的是民眾。力量產生於民眾,而功勞歸之於官吏,福祿歸之於君主。民眾,居社會底層,卻可以依據其好惡來選取官吏,他們選取官吏時定會選取自己最為愛戴的人。因此如果有十人愛戴某人,那麼此人就可以做管理十人的官吏;如果有一百人愛戴某人,那麼此人就可以做管理一百人的官吏;如果有一千人愛戴某人,那麼此人就可以做管理一千人的官吏;如果有一萬人愛戴某人,那麼此人就可以做管理一萬人的官吏。《鬻子·貴道五帝三王周政乙第五》:“昔之帝王,其所以為明者,以其吏也。昔之君子,其所以為功者,以其民也。力生於民,而功最(最,聚集於——筆者注)於吏,福歸於君。民者,至庳(庳,bì,低賤——筆者注)也。而使之取吏焉。必取所愛,故十人愛之,則十人之吏也。百人愛之,則百人之吏也。千人愛之,則千人之吏也。萬人愛之,則萬人之吏也。”

如果一個領導者不重視賢能,反而殘害賢能,這等於政治自殺。秦穆公去世後,康公繼位,他未能阻止“三良”及賢臣從死,這就是康公棄賢臣的過錯。《毛詩序》云:“《晨風》,刺康公也。忘穆公之業,始棄其賢臣焉。”秦康公,是秦國的第十位國君,在位11年。他在位期間與晉國頻繁交戰,國力耗損,未能延續秦穆公的霸業。

詩首章云:“鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!”疾速奮飛的,是那叫晨風的鳥。茂密繁盛的,是那北山的森林,因為北林茂密繁盛,所以鳥兒快飛進去棲息。詩以此喻指急切歸附秦國的那些賢能,能夠招納賢才的正是秦穆公。穆公善招賢才,賢者紛紛前來歸附。過去秦穆公招納賢才之時,其情何等殷切?未遇賢士的時候,心中思想盼望,憂思縈懷,唯恐見不到他們,所以賢能樂於前來歸附。如今康公卻拋棄了那些賢能的大臣,所以用秦穆公來責備康公說:你康公怎麼能這樣呢?竟然忘記了秦國功業有多隆盛了!《毛詩注疏》:“鴥然而疾飛者,彼晨風之鳥也。鬱積而茂盛者,彼北林之木也。北林由鬱茂之故,故晨風飛疾而入之。以興疾歸於秦朝者,是彼賢人。能招者,是彼穆公。穆公由能招賢之故,故賢者疾往而歸之。本穆公招賢人之時如何乎?穆公未見君子之時,思望之,其憂在心,欽欽然唯恐不見,故賢者樂往。今康公乃棄其賢臣,故以穆公之意責之云:汝康公如何乎?忘我之功業實大多也。”

康公拋棄傳自五帝三王的正確治國路線,棄用賢能——他已然忘記了穆公是如何求賢用賢的,所以令國人無可奈何。

經文:

鴥彼晨風鬱彼北林未見君子憂心欽欽。如何如何,忘我實多

山有苞櫟,隰有六。未見君子,憂心靡樂。如何如何,忘我實多!

山有苞,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多!

語譯:

晨風鳥兒疾速飛,飛入茂密北林中。昔我穆公招賢士,不見賢士求若渴,憂思縈懷恐不得。賢者紛紛來秦國。今你康公怎這樣?先父功業已忘多,令我國人無奈何。

山上櫟樹長得多,山窪裏面有六駁。昔我穆公招賢士,不見賢士求若渴,憂心忡忡不快樂。賢者紛紛來秦國。今你康公怎這樣?先父功業已忘多,令我國人無奈何。

山上唐棣一棵棵,山窪裏面檖樹多。昔我穆公招賢士,不見賢士求若渴,酒入愁腸飲即醉。賢者紛紛來秦國。今你康公怎這樣?先父功業已忘多,令我國人無奈何。