後記(《公食大夫禮》之十三)

發布時間: 2025-08-14

經文:

記:不宿戒,戒不速。不授幾。無阼席。亨於門外,東方。司宮具幾,與蒲筵常,緇布純,加萑席尋,玄帛純,皆卷自末。宰夫筵,出自東房。賓之乘車,在大門外西方,北面立。铏筆,牛藿,羊苦,豕薇,皆有滑。贊者盥,從俎升。簠有蓋冪。凡炙無醬。上大夫:蒲筵,加萑席。其純皆如下大夫純。卿擯由下,上贊,下大夫也。上大夫,庶羞。酒飲、漿飲,庶羞可也。拜食與侑幣,皆再拜稽首。

語譯:

記:舉行食禮,不提前通知來賓,到行禮之日再通知,不提前去召請,通知後即跟著來。國君不向賓授漆幾。不設阼席,因為國君不坐。烹煮之處在門外的東方。司宮準備漆幾,以及一丈六尺長的蒲席,席的邊緣綴以黑色的布,加席是蘆席,八尺長,邊緣綴以玄黑色的帛,都是從席的末端卷起。將行食禮時,由宰夫鋪設席,席從東房取出。使者的車停在大門外的西側,使者的位置是在門前,面朝北。铏羹內的菜各不相同:煮牛肉羹用豆葉,煮羊肉羹用苦菜,煮豬肉羹用山菜,羹中都用堇、荁之類的菜調味。贊禮者洗手後,跟著執俎者上堂。盛稻粱的籃,臨食用時再設,先在房內去掉籃蓋,再用巾蓋好。凡是吃烤肉都不用蘸醬,因為它已加過鹽。上大夫用的席是:蒲席上加蘆席。席邊緣綴的布帛,都和下大夫一樣用純色。上擯站在堂下贊禮。在堂上的贊禮者,是下大夫。上大夫為使者行食禮,備有各種羞。有清酒、濁酒;只用庶羞就可以了。向國君拜謝賜食和贈以勸食之束帛時,都要行再拜叩首之禮。