賓舉爵為士行旅酬的事宜(《大射儀》之三十七)

發布時間: 2025-08-12

經文:

賓降洗,升媵觶於公,酌散,下拜。公降一等,小臣正辭。賓升再拜稽首,公答再拜。賓坐祭,卒爵,再拜稽首。公答再拜。賓降,洗象觚,升酌膳。坐奠於薦南,降拜。小臣正辭。賓升成拜,公答拜。賓反位,公坐取賓所媵觶,興。唯公所賜。受者如初受酬之禮,降,更爵,洗,升酌膳。下,再拜稽首。小臣正辭,升成拜。公答拜。乃就席,坐行之。有執爵者。唯受於公者拜。司正命執爵者爵辯,卒受者興,以酬士。大夫卒受者以爵興,西階上酬士。士升,大夫奠爵拜,士答拜。大夫立卒爵,不拜,實之。士拜受,大夫拜送。士旅於西階上,辯。士旅酌。

語譯:

主賓下堂洗觶,登堂向國君獻觶,從方壺中斟酒,下堂行拜禮。國君走下一級臺階,小臣正辭謝。主賓登堂行兩次稽首禮。國君回拜兩次。主賓坐下祭酒,喝完爵中酒,行兩次稽首禮。國君回拜兩次。主賓下堂洗象觶,登堂,從方壺中斟酒,坐下把象觶放在祭物的南邊,下堂行拜禮。小臣正辭謝。主賓登堂行兩次稽首禮。國君回拜。主賓返回席位。國君坐下,拿取主賓所送的象觶,站起來,任隨國君賞賜。接受賞賜的人如同初始接受賞賜的禮儀。下堂,更換酒爵,洗爵,登堂從方壺中斟酒,下堂,兩次行拜禮,行稽首禮。小臣正辭謝。登堂行兩次稽首禮。國君回拜,然後就席,坐下勸酒。有拿酒爵斟酒的人。唯有受到國君勸酒的人行拜禮。司正命令拿酒爵斟酒的人為每個人都斟上酒。最後接受斟酒的人站起來向士勸酒。大夫最後接受斟酒的人拿著酒爵站起來,在西階上向士勸酒。士登堂,大夫放下酒爵行拜禮。士回拜。大夫站著喝完爵中酒,不行拜禮,斟滿酒爵,士行拜禮接受。大夫為送上酒爵行拜禮。士在西階上依次向眾人勸酒。士按次序自己斟酒、勸酒。