釋獲者統計算籌報告國君的事宜(《大射儀》之二十六)

發布時間: 2025-08-12

經文:

司射適階西,釋弓,去撲,襲。進由中東,立於中南,北面視算。   

釋獲者東面於中西坐。先數右獲。二算為純,一純以取實於左手,十純則縮而委之,每委異之。有餘純,則橫諸下。一算為奇,奇則又縮諸純下。興,自前適左,東面坐,坐兼斂算,實於左手,一純以委,十則異之。其餘如右獲。司射複位。釋獲者遂進,取賢獲執之。  由阼階下北面告於公。若右勝,則曰:“右賢於左。”若左勝,則曰:“左賢於右。”以純數告。若有奇者,亦曰奇。若左右鈞,則左右各執一算以告,曰:“左右鈞。”還複位,坐,兼斂算,實八算於中。委其餘於中西,興,共而俟。

語譯:

司射到臺階西邊,放下弓,去掉撲,穿好上衣。由“中”的東邊進前,站立在“中”的南邊,面朝北看數籌碼。

放籌碼的人面朝東在“中”的西邊坐下,先數右邊的籌碼,二支籌碼為一純。一純一純地取,放在左手,十純就把它東西方向放下。每十純區別開。有餘下的純,就橫放在近前。一支籌碼為奇,奇就東西方向放在純的近前。站起來,從“中”的前邊到“中”的左邊,面朝東坐下。坐下把籌碼都收斂在一起。放在左手,夠一純就放下,十純就區別開。其餘的和右邊的籌碼的放法相同。司射回到原位。放籌碼的人接著進前,拿取勝的人的籌碼,拿著籌碼到東階下,面朝北向國君報告。如果右邊的勝了,就說:“右邊勝了左邊。”如果左邊勝了,就說:“左邊勝了右邊。”用純的數目報告,如果有奇數就報告說:“某勝某若干純,若干奇。”如果左右均等,就左右手各拿一支籌碼報告說:“左右均等。”轉身回到原位,坐下把籌碼收斂在一起,在“中”裏放八支籌碼,把其餘的籌碼放在“中”的西邊,站起來,拱手等候。