國君行旅酬的禮儀(《燕禮》之十一)

發布時間: 2025-08-11

經文:

小臣又請媵爵者,二大夫媵爵如初。請致者,若命長致,則媵爵者奠觶於篚,一人待於洗南。長致,致者阼階下再拜稽首,公答再拜。洗象觶,升實之,坐奠於薦南,降,與立於洗南者二人皆再拜稽首送觶。公答再拜。   

公又行一爵,若賓,若長,唯公所酬。以旅於西階上,如初。大夫卒受者以虛觶降奠於篚。   

主人洗,升,獻大夫於西階上。大夫升拜受觚,主人拜送觚大夫坐祭,立卒爵,不拜既爵。主人受爵。大夫降複位。胥薦主人於洗北,西面,脯醢,無脀。辯獻大夫,遂薦之,繼賓以西,東上。卒,射人乃升大夫,大夫皆升,就席。

語譯:

小臣又一次請國君任命獻爵的人。二大夫獻爵與開始時相同。請國君任命進獻的人,如果國君命二大夫中為長的人進獻,那麼,送爵的人就把觶放在篚中,一人在洗的南邊等待。為長的人進獻,進獻的人在東階下兩次行稽首禮,國君回拜兩次。進獻的人洗象觶,登堂斟滿酒,坐下,放象觶在祭物的南邊,下堂,與站在洗南邊的二個人一起為送上象觶兩次行拜禮,行稽首禮。國君回拜兩次。   

國君又斟一爵酒,或主賓或公卿之首,任國君隨意敬酒。卿在西階上向大夫敬酒,儀禮如同原先一樣。大夫全都接受敬酒,接受敬酒的人拿著空酒觶下堂,放在篚中。   

主人(宰夫)洗觚登堂,在西階上向大夫獻酒,大夫登堂接受酒爵。坐下祭酒,站起來喝完爵中酒,不為喝完酒行拜禮。主人(宰夫)受爵,大夫下堂回到原位。膳宰的屬吏在洗的北邊,面朝西向主人(宰夫)進獻幹肉、肉醬,沒有牲體。向大夫進獻酒,全部獻過。接著在西邊向賓進獻,以東邊為上位。完畢,射人才請大夫登堂,大夫都登堂就席。