國君酬賓,賓遍酬大夫的禮儀(《燕禮》之九)

發布時間: 2025-08-11

經文:

公坐取大夫所媵觶,興以酬賓。賓降,西階下再拜稽首。公命小臣辭,賓升成拜。公坐奠觶,答再拜,執觶興,立卒觶。賓下拜,小臣辭。賓升,再拜稽首。公坐奠觶,答再拜,執觶興。賓進受虛爵,降奠於篚,易觶洗。公有命,則不易不洗,反升酌膳觶,下拜。小臣辭。賓升,再拜稽首。公答再拜。賓以旅酬於西階上。射人作大夫長升受旅。賓大夫之右坐奠觶,拜,執觶興。大夫答拜。賓坐祭,立飲,卒觶不拜。若膳觶也,則降更觶洗,升實散。大夫拜受,賓拜送。大夫辯受酬,如受賓酬之禮,不祭。卒受者以虛觶降奠於篚。 

語譯:

國君坐下取過大夫所獻的觶,站起來用它酬待主賓。主賓下堂,在西階下兩次拜謝、行稽首禮。國君命令小臣辭謝,主賓登堂又兩次拜謝,行稽首禮。國君坐下,放下觶,回禮兩次,拿觶站起,站著喝盡觶中酒。主賓下堂行拜禮,小臣辭謝,主賓登堂,兩次拜謝,行稽首禮。國君坐下,放下觶,回禮兩次,拿著觶站起。主賓進前接受空爵,下堂放在篚中,換觶洗涮。國君有命令,則不用換不用洗,轉身登堂向觶中斟美酒,下堂拜謝。小臣辭謝,主賓登堂,兩次拜謝,行稽首禮。國君回禮兩次。按次序,主賓在西階上向眾人敬酒。射人讓大夫中為首的登堂接受敬酒。主賓在大夫的右邊坐下放置酒觶,行拜禮,拿著觶站起,大夫回拜禮。主賓坐下祭酒,站著飲酒,飲盡觶中酒,不行拜禮。如果是象觶,就要下堂更換角觶洗涮,登堂從方壺中斟酒。大夫拜謝接受,主賓為送上酒觶拜謝。大夫們都接受了敬酒,如同接受主賓敬酒的禮儀,不祭酒。最後接受的人拿空觶下堂,將它放在篚中。