向國君致送爵的禮儀(《燕禮》之八)

發布時間: 2025-08-11

經文:

小臣自阼階下請媵爵者,公命長。小臣作下大夫二人媵爵。媵爵者阼階下,皆北面再拜稽首;公答再拜。媵爵者立於洗南,西面北上,序進,盥洗角觶;升自西階,序進,酌散;交於楹北,降;阼階下皆奠觶,再拜稽首,執觶興。公答再拜。媵爵者皆坐祭,遂卒觶,興;坐奠觶,再拜稽首。執觶興。公答再拜。媵爵者執觶待於洗南。小臣請致者。若君命皆致,則序進,奠觶於篚,阼階下皆再拜稽首;公答再拜。媵爵者洗象觶,升實之;序進,坐奠於薦南,北上;降,阼階下皆再拜稽首,送觶。公答再拜。  

語譯:

小臣從東階下請國君命獻爵的人。國君命下大夫中為首者來擔任。小臣傳達君命使下大夫二人送爵。送爵的人從東階下,都面朝北,兩次行稽首禮。國君兩次回拜。送爵的人站立在洗的南邊,面朝西,以北邊為上位。按順序進前,洗手、洗角觶。自西階登堂,按順序進前,從方壺中斟酒,在西楹柱北邊交錯。下堂,都在東階下放下觶,行兩次稽首禮,拿起觶站起。國君兩次回拜。送爵的人都坐下祭酒,然後喝盡觶中灑,站起。坐下放下觶,兩次行稽首禮。拿著觶站起。國君兩次回拜。送爵的人拿著觶站在洗的南邊等待君命。小臣請國君指定獻觶的人,如果國君命令“一起進獻”,則按順序進前,放觶在篚中,都在東階下兩次行稽首禮,國君回禮兩次。送爵的人洗有象骨裝飾的觶,登堂斟滿酒,依順序進前,坐下。放象觶在祭物的南邊,以北邊上位。下堂,都在東階下兩次行稽首禮,送上象觶,國君回兩次拜禮。