飲酒的禮儀(《鄉射禮》之四十五)

發布時間: 2025-08-11

經文:

主人以賓揖讓,說屨,乃升。大夫及眾賓皆說屨,升,坐。乃羞,無算爵。使二人舉觶。賓與大夫不興,取奠觶飲,卒觶,不拜。執觶者受觶,遂實之。賓觶以之主人,大夫之觶長受,而錯,皆不拜。辯,卒受者興,以旅在下者於西階上。長受酬,酬者不拜,乃飲,卒觶,以實之。受酬者不拜受。辯旅,皆不拜。執觶者皆與旅。卒受者以虛觶降奠於篚。執觶者洗,升實觶,反奠於賓與大夫。無算樂。

語譯:

主人與賓相揖讓,脫去鞋子,上堂。大夫及眾賓皆脫掉鞋子,上堂坐下。執事人擺上菜肴,賓主歡飲,爵行無數。使二人舉觶酬賓和大夫。賓和大夫不起立,拿起放在地上的觶飲酒,乾杯,不拜。執觶人接觶,隨即斟酒。主人受賓之觶,眾賓中長者受大夫之觶,相互交錯,都不拜。酬酒已遍及堂上眾賓,最後一位受酬者起立,在西階上方依次向堂下眾賓及主人之贊者酬酒。堂下眾賓和贊者中年長者受酬,酬者不拜而飲酒,乾杯,又斟滿酒。受酬的人不拜而受觶。依序酬酒,酬酒遍及堂下眾賓與贊者,都不拜。執觶的人也都參加。最後一位受酬者持空觶下堂,把它放在篚中。執觶人洗觶,上堂斟滿酒,將觶放置在賓與大夫席前。歌樂不限,盡歡而止。