三耦、賓、主人、大夫及眾賓隨樂而射的禮儀(《鄉射禮》之三十六)

發布時間: 2025-08-11

經文:

司射猶挾一個以進,作上射如初。一耦揖升如初。司馬升,命去侯,獲者許諾。司馬降,釋弓反位。司射與司馬交於階前,去撲,襲。升,請以樂樂於賓。賓許諾。司射降,搢撲,東面命樂正曰:“請以樂樂於賓,賓許。”司射遂適階間,堂下北面命曰:“不鼓不釋。”   

上射揖。司射退反位。樂正東面命大師曰:“奏《騶虞》,間若一。”大師不興,許諾。樂正退反位。   

乃奏《騶虞》以射。三耦卒射,賓、主人、大夫、眾賓繼射,釋獲如初。卒射,降。釋獲者執餘獲,升告左右卒射,如初。

語譯:

司射仍挾矢一枝而前行至上耦前,命上射上堂射,其儀節與開始時相同。一耦作揖、上堂,其儀節與開始時相同。司馬上堂,命獲者離開靶位,獲者應諾。司馬下堂,放下弓,返歸其位。司射與司馬在階前相交,把撲倚置階西,穿好衣服。上堂,向賓請求演奏音樂,賓許諾。司射下堂,插撲於帶間,面朝東命樂正說:“向賓請求以音樂來娛樂,賓已准許。”

於是司射至兩階之間,在堂下麵朝北命令說:“射箭凡不與鼓節相應者則不釋算。”上射一揖,司射退返其位。樂正面朝東命令大師說:“演奏《騶虞》,五節之間的節奏長短疏密都要相同。”大師不起立而應諾。樂正退返其位。   

於是演奏《騶虞》以節制射箭的動作。三耦射畢,賓、主人、大夫、眾賓依序相繼射箭,射中釋算與前相同。射畢,下堂。釋獲人手執剩餘的算籌,上堂報告左右射箭完畢,儀節同前。