眾賓取箭、司射命射及作釋獲准備的禮儀(《鄉射禮》之二十四)

發布時間: 2025-08-11

經文:

眾賓未拾取矢,皆袒決遂,執弓,搢三挾一個;由堂西進,繼三耦之南而立,東面,北上。大夫之耦為上。司射作射如初。一耦揖升如初。司馬命去侯,獲者許諾。司馬降,釋弓反位。司射猶挾一個,去撲,與司馬交於階前,升,請釋獲於賓;賓許。降,搢撲,西面立於所設中之東;北面命釋獲者設中,遂視之。釋獲者執鹿中,一人執算以從之。釋獲者坐設中,南當楅,西當西序,東面;興受算,坐實八算於中,橫委其餘於中西,南末;興,共而俟。司射遂進,由堂下,北面命曰:“不貫不釋!””上射揖。司射退反位。釋獲者坐取中之八算,改實八算於中,興,執而俟。

語譯:

堂下的眾賓各自取四支箭,而不必輪番拿取,接著都脫去左袖,戴上扳指,套上護臂,再拿著弓,在腰間插三支箭,指間挾一支箭;從西堂之西往南,走到三耦的南面順序而立,面朝東,以北面的位置為尊。有大夫的耦為尊。司射命令一耦開始射擊,其儀節與誘射時相同。一耦的雙方相互拱手行禮後登堂,其儀節也和誘射相同。司馬命令報靶者離開靶位,報靶者應諾。接著,司馬下堂,放下弓回到原位。司射則指間還挾著一支箭,表示尚有職責在身,只是將插在腰中的撲去掉了,走到西階前時,與司馬交錯而過。接著升堂,請問賓是否可以釋籌於地,以計算勝負,賓表示同意。於是,司射下堂,將撲插入腰間,面朝西站在將要設置盛籌器之地的東側,再面朝北命令釋籌者設置盛籌器,並在一旁指示設置的方法以及如何算數、報知勝負結果。釋籌者抬來鹿形的盛籌器。另一人捧著算籌跟隨其後。釋籌者坐下後放置好盛籌器,使它南面正對著箭架,西面正對著堂上的西夾室之牆,面向東方;然後起身接過算籌,再坐下,將八支算籌放入鹿形盛籌器的孔中。剩餘的算籌則橫放在盛籌器的西側,將籌的末端全部朝南,再起身,恭敬地等待射事開始。此時司射進來,經由堂的下麵,面朝北命令說:“不射穿箭靶的不許釋籌!”上射拱手向司射行禮。司射退而回到原位。釋籌者坐下,取出盛籌器中的八支算籌,準備計數,又往盛籌器中放入另外八支算籌,準備為下一耦射時使用,接著起身,拿著算籌,等待射事開始。