國無賢能可使是危亡之兆(《國風·鄭風·揚之水》)

作者: 翟玉忠 楊惠芬   發布時間: 2025-05-27

經義:

世界上很少有族群如中國這樣,過去幾千年持續積累了那麼多社會學文獻資料,可以說明國家興衰的基本規律。西周穆王時,就曾命史官戎夫總結上古二十八國歷史經驗作《史記》,以為借鑒。

其中一條特別強調了國無賢能可使的災難性後果:從前曲集國的國君自恃聰明專斷事務,強悍有力不信任大臣,忠良之士都隱而不出。後來愉州氏攻打他,國君孤立無援無賢能可使,曲集國因此滅亡。《逸周書·史記》:“昔者曲集之君,伐智而專事,強力而不信其臣,忠良皆伏。愉州氏伐之,君孤而無使,曲集以亡。”敦煌寫卷伯三四五四號錄有《周志廿八國》,顯然是《逸周書·史記》的一個異本,上面寫作:“昔者典譙氏之君廢知度而爭強力,而賤其臣,賢良伏匿,州氏代之,君孤而無依,典譙氏以亡。”

重蹈曲集國君覆轍者,就是鄭昭公(公子忽)。《毛詩序》云:“《揚之水》,閔無臣也。君子閔忽之無忠臣良士,終以死亡,而作是詩也。”

對於公子忽,在前幾篇中已有述及,他是鄭莊公之子,據《左傳》記載,由大臣祭仲扶立,在位不到半年,宋國與公子突聯手,綁架了祭仲,要求昭公退位,公子忽逃到了衛國。鄭厲公(公子突)繼位,祭仲獨攬大權,鄭厲公想除掉祭仲,事泄而逃。公子忽又被迎立回國,兩年之後,在一次狩獵中,他被大臣高渠彌射殺。鄭昭公在位時間僅兩年有餘。令人深思的是,《鄭風》刺忽、閔忽的詩篇多達五首,可見公子忽在鄭人心中留下了難忘的印跡。

《詩經》之中,《揚之水》同題詩有三篇,本篇以外,《王風·揚之水》刺平王徒有威權,卻不能施恩澤於百姓。平王東遷之後,王室衰微,只是名義上保留了“天下共主”的地位,已不能號令諸侯。《唐風·揚之水》為刺晉昭公之作。昭公分國封沃,沃盛強,埋下了曲沃代翼的禍根。昭公微弱,國人心向桓叔,昭公之國危,而昭公不知。

三詩均以水喻政,各有其深意。周平王、公子忽和晉昭公,他們雖居君主之位,卻不能號令諸侯、臣子。揚之水雖貌呈激揚之相,內無實力,甚至不能漂木柴。

詩云:“揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。”詩中“揚之水”之喻,《毛詩注疏》依毛傳解釋說,激揚奔湧的流水,難道不能漂動一捆荊條嗎?這是說它能流漂,以此比喻忠臣良士難道不能誅滅叛亂之臣嗎?這是說他們具備誅滅的能力。如今鄭昭公既不能剷除逆亂之臣,又導致兄弟爭奪君位,親族互相猜疑。兄弟情誼寡薄,只剩下我與你二人相依。公子忽既無賢臣輔佐,又常受蒙蔽欺騙,因此再次告誡:你不要輕信他人之言,他人實際上是在欺騙你。群臣皆行欺誑,國家將走向滅亡,故而為之哀憫。“毛以為,激揚之水,可謂不能流漂一束之楚乎?言能流漂之。以興忠臣良士,豈不能誅除逆亂之臣乎?言能誅除之。今忽既不能誅除逆亂,又複兄弟爭國,親戚相疑,終竟寡於兄弟之恩,唯我與汝二人而已。忽既無賢臣,多被欺誑,故又誡之,汝無信他人之言。彼他人之言,實欺誑於汝。臣皆誑之,將至亡滅,故閔之。”

鄭昭公外未結強大的姻親,內無賢臣輔佐,無有依傍,又受蒙蔽欺騙,終至眾叛親離,慘遭臣子殺害。古人說“厲憐王”,一個患有麻風病的人看到失位被殺的君主,也會對之心生憐憫。詩人同情公子忽,也是情同此理吧!

經文:

揚之水,不流束楚終鮮兄弟維予與女。無信人之,人實女。

揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信

語譯:

河水激揚在奔流,不能漂動一捆荊。親族兄弟少恩義,只有你我能相依。不要輕信他人言,他人只會誑騙你。

河水激揚在奔流,不能漂動一捆柴。親族兄弟少恩義,只有你我能同心。不要輕信他人言,他人實在不可信。