楚丘先生言“不老”(《韓詩外傳·卷十•第十章》)

作者: 孫立堯   發布時間: 2022-06-13

經文:

俗話說“老馬識途”,楚丘先生能夠給國家的貢獻,在於他的政治經驗和謀略,所謂“深計遠謀”、“定猶豫而決嫌疑”、“出正辭而當諸侯”,那樣正可以老當益壯,顯示出他可貴的一面。孟嘗君見不及此,但是能夠及時聽取楚丘先生的意見,卻也不失是明智的。

經文:

楚丘先生披蓑帶索,往見孟嘗君。孟嘗君曰:“先生老矣,春秋高矣!多遺忘矣!何以教文?”楚丘先生曰:“,君謂我老!惡,君謂我老!意者將使我投石超距乎?追車赴馬乎?逐麋鹿搏虎豹乎?吾則死矣,何暇老哉?將使我深計遠謀乎?定猶豫而決嫌疑乎?出正辭而當諸侯乎?吾乃始壯耳,何老之有!”孟嘗君赧然汗出至踵,曰:“文過矣!文過矣!”《詩》曰:“老夫灌灌。”

語譯:

楚丘先生披著蓑衣,腰上系著繩索去見孟嘗君。孟嘗君說:“先生已經老了,年紀已經大了!遺忘的事情已經很多了!將用什麼來教誨我呢?”楚丘先生說:“唉,你說我老了!唉,你說我老了!大概是要讓我去扔石頭、跳躍嗎?讓我去追趕車馬嗎?要我去追逐麋鹿、和虎豹搏鬥嗎?那樣我肯定會死了,哪里能夠有時間活到老呢?將要讓我為你出深遠的計謀嗎?讓我為你猶豫和疑惑的事情作決定嗎?說出正直的言辭而應對諸侯嗎?那樣的話,我還正是健壯的時候呢,又哪里談得上老呢?”孟嘗君很慚愧地流出了汗,一直流到腳下,說:“是我錯了,是我錯了!”《詩經》上說:“老夫我是誠懇的。”

(整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)