晏子論“逆亂瞽之道”(《韓詩外傳·卷九•第二十六章》) ​

作者: 孫立堯   發布時間: 2022-06-10

經義:

俗語說:“貧賤之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”晏子作為齊國的賢臣,所做的是符合這一點的。人的地位的改變,會使人喪失很多原則性的東西,孔子感歎說:“吾未見好德如好色者也。”子夏也說“賢賢易色”,儒家要求注重人的美德,而不注重其美色,晏子也做到了。

經文:

晏子之妻使人布衣紵表田無宇譏之曰:“出於室何為者也?”晏子曰:“家臣也。”田無宇曰:“位為中卿,食田七十萬,何用是人為之?”晏子曰:“棄老取少謂之瞽,貴而忘賤謂之亂,見色而說謂之逆。吾豈以逆亂瞽之道哉。”

語譯:

晏子的妻子讓人穿著粗布衣,外面穿上麻布衣。田無宇譏笑晏子說:“那個從你家裏出來的是什麼人?”晏子說:“是我的妻子。”田無宇說:“你的地位是個中卿,從你的采邑裏面可以收租稅七十萬,為什麼還要養著這樣一個人呢?”晏子說:“拋棄老妻而娶一個年輕的叫做瞎眼,富貴了卻忘記貧賤叫做昏亂,看到美色就高興叫做背逆。我怎麼能夠做背逆、昏亂、瞎眼的事情呢!”

(整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)