富貴者安敢驕人(《韓詩外傳·卷九•第二十一章》)

作者: 孫立堯   發布時間: 2022-06-08

經義:

富貴者易自驕,魏太子以富貴之身,易生驕縱之念,故田子方用此辦法來對他進行教育。《資治通鑒·卷一》亦載此事,魏太子問的話是:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”而田子方的回答是:“亦貧賤者驕人耳,富貴者安敢驕人!國君而驕人則失其國,大夫而驕人則失其家,失其國者未聞有以國待之者也,失其家者未聞有以家待之者也。夫士貧賤者,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉!”田子方的話當然是一種策略,並不是說貧賤者真的可以在人前自傲,而是因為富貴者易於自傲,所以用這樣的話來激魏太子,讓他懂得不可以自驕,否則會有失國的危險。田子方是魏國的賢者,魏文侯的老師。魏太子即後來的魏武侯,魏武侯後來也成為一名賢能的君主。

經文:

田子方之魏,魏太子從車百乘而迎之郊。太子再拜,謁田子方,田子方不下車。太子不說,曰:“敢問何如則可以驕人矣?”田子方曰:“吾聞以天下驕人而亡者有矣,由此觀之,則貧賤可以驕人矣。夫志不得,則授履而適秦、楚耳,安往而不得貧賤乎?”於是太子再拜而後退,田子方遂不下車。

語譯:

田子方到魏國去,魏國太子帶著一百輛車子到郊外去迎接。太子拜了兩次謁見田子方,田子方卻沒有下車來。太子不高興,說:“請問怎麼樣就可以在別人面前顯示傲慢?”田子方說:“我聽說以天下在別人面前驕傲而滅亡的有很多了。由此看來,貧賤的人可以在別人面前顯示驕傲了。不得志的時候,就拖著鞋子到秦國、楚國去罷了,到什麼地方去得不到貧賤呢!”於是太子拜了兩次往後退去,田子方於是就不下車。

 (整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)