作者: 孫立堯 發布時間: 2022-05-22
經義:
“得賢者昌,失賢者亡”,這是從歷史的經驗中得的教訓。這樣的教訓,對於君王或者執政者來說,實際上並不難理解。或者是由於他們自以為賢,因此沒有求賢之心;或者是因為他們雖想求賢,卻無力識別誰是真正的賢者,所以才導致國家的危亡。因而對於國君而言,識別賢者才是更重要的。
經文:
紂殺王子比干,箕子被發佯狂;
《詩》曰:“
語譯:
商紂王殺掉王子比干,箕子披散頭髮假裝發狂;陳靈公殺掉泄冶,鄧元帶著自己的族人離開了陳國。從此以後,殷朝被周朝吞併,陳國被楚國滅亡,就是因為他們殺了王子比干、泄治,而失去了箕子、鄧元。燕昭王得到郭隗,而鄒衍、樂毅分別從魏國和齊國到來。於是發兵攻打齊國,把齊閔王困在莒地。測量燕國的土地,計算它的人口,不能夠和齊國相比,然而燕國的勢力之所以能夠伸展到齊國的原因,是由於它得到了賢能的士人。所以天下沒有永遠安定的國家,沒有適合治理的人民,得到賢人就會昌盛,失去賢人就會滅亡。從古到今,沒有不是這樣的。明亮的鏡子是用來照形體的;已經發生過的事情,是用來瞭解今天的。知道厭惡古代國家危亡,卻不致力於遵循古代國家之所以安定的道理,這就和倒著行走卻希望能夠迫趕上前面的人沒有什麼不同。姜太公知道這個道理,所以封給微子的後代一個國家,修建比干的墓地。聖人對於賢者的後代,還這樣優厚,何況是當世還存在的賢人呢?
《詩經》上說:“上天太疏忽了,我真是沒有什麼罪過。”
(整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)