眾人諾諾,不若一士之諤諤(《韓詩外傳·卷七•第八章》) ​

作者: 孫立堯   發布時間: 2022-05-20

經義:

人能夠時常尋求自己的過失,經常有人指出自己的過失,這本身是一件好事,但也只有真正願意改過的人才能夠虛心接受,趙簡子便是這樣的人。趙簡子因為失去了能夠對自己直言的臣子而哭泣,這種求過之心是難能可貴的,如果在上位之人都能夠有這樣的心理,一定會將治地治理好。

經文:

趙簡子有臣曰周舍,立於門下三日三夜。簡子使問之曰:“子欲見寡人,何事?”周舍對曰:“願為諤諤之臣,墨筆操牘從君之過,而日有記也,月有成也,歲有也。”簡子居則與之居,出則與之出。居無幾何,而周舍死,簡子如喪子。後與諸大夫飲於洪波之臺,酒,簡子涕泣,諸大夫皆出走,曰:“臣有罪而不自知也。”簡子曰:“大夫皆無罪。昔者吾有周舍有言曰:‘千羊之皮,不若一狐之腋;眾人諾諾,不若一士之諤諤。’昔者商紂默默而亡,武王諤諤而昌。今自周舍之死,吾未嘗聞吾過也,吾亡無日矣。是以寡人泣也。”

語譯:

趙簡子有個家臣叫周舍,站在他的門前,三天三夜。趙簡子派人去問他說:“你想要來見我,是因為什麼事啊?”周舍回答說:“我想做一個直言諫諍的大臣,跟在您的後面,觀察您的過錯而把它們記下來,每天都有記錄,每月都有成績,每年都有成效。”趙簡子住就和他一起住,出去就和他一起出去。過了沒有多長時間,周舍死了,趙簡子就好像是自己的兒子死了一樣。後來趙簡子和大夫們在洪波臺上飲酒,酒正喝得盡興的時候,趙簡子哭泣起來,大夫們都跑出去,說:“我們有罪過,但是自己卻不知道。”趙簡子說:“你們都沒有罪過。以前我有一個臣子周舍有一句話說:‘一千張羊皮,還比不上一只狐狸腋下的毛;唯唯喏喏的許多人,也比不上一個正直敢言的士人。’以前商紂王因為他的臣子們都默默地不說話,所以滅亡了;周武王因為他的臣子都正直敢言,所以昌盛自從周舍死了以後,我沒有聽到過自己的過錯,我滅亡的時間也不久了吧,所以才哭泣。”

(整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)