君子重視談說之術(《韓詩外傳·卷五•第二十二章》)
作者: 孫立堯 發布時間: 2022-05-08
經義:
《韓非子》中有“說難”篇,主要是針對君主而言的,但日常生活中的言語也一樣不容易說。要想自己所說的話能夠被他人所信任和接受,能夠對他人有所幫助,則需要謹慎考慮,用一種莊重的態度說出來。本章中孔子講了說話中的種種細節,在古代禮儀社會,這顯然十分重要。
經文:
孔子曰:“夫談說之術,
語譯:
孔子說:“言談論說的方法是,恭敬莊重地看待它,端正誠懇地去處理它,堅持不懈地
去對待它,通過比喻來使他人明白,分別地加以說明,歡欣而語氣調和地將它說出來,對自己所說的話看得很珍貴高尚,這樣的話,他的論說在哪里都能行得通。這就叫做能夠看重自己所珍貴的東西。至於不好的言辭,不合乎法度的行為,對別人沒有幫助的言辭,君子對待它們要慎重。”《詩經》上說:“不要隨便說話,不要認為說話可以馬虎。”
(整理自孫立堯注譯:《新譯韓詩外傳》,臺北三民書局2012年版。經義為原書“研析”部分,文章並不代表本網觀點;標題為整理者所加。)
