文攻武备,每个人都要担起守土之责(《小雅·南有嘉鱼之什·车攻》)

作者: 翟玉忠 杨惠芬   发布时间: 2026-01-19

经义:

夏商周三代尚武,文武不分,寓兵于农,在一定程度上可说是全民皆兵。以狩猎的形式进行军事演习是古代军礼的重要内容。这在追记西周政制、用以垂范万世的《周礼·夏官·大司法》中有详细记载。“武经七书”之一的《司马法·仁本第一》更是指出,即使天下已经太平,天子凯旋马放南山后,每年春秋两季仍要通过打猎演练军事。各国诸侯也要在春天和秋天整训军队,这都是为了时时不忘战争准备。“故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。天下既平,天下大恺,春蒐秋狝,诸侯春振旅,秋治兵,所以不忘战也。”

当今世界霸权主义横行,“流氓超级大国”及其仆从国已经触及人类文明的底线。今天我们当如三代一样,让军事训练渗透到社会生活的方方面面,从学者到士兵,文攻武备,每个人都要担起守土之责——恢复周礼的真精神,掌握自古圣贤发现的万物法则和社会发展规律,以指导当下的实践。《老子·第十四章》所谓:“执古之道,以御今之有。”

宣王继位,蛮荆玁狁南北交侵,急须出兵以匡救中原。《六月》和《采芑》二诗所述,即宣王北伐玁狁,南征蛮荆之事。待夷狄平定之后,宣王能“执古之道”,依古礼整合天下,大会诸侯,通过狩猎整顿军队,这就是“复古”。《毛诗序》云:“宣王复古也,宣王能内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而选车徒焉。”

对此,《毛诗注疏》解释说,诗篇的次序自有其含义,所以作序的人每篇都承接上篇而详细说明。对内修明政事,对外驱逐夷狄——只有内部事务治理得好,才能平定外部强敌,这就是前两篇所说的南征、北伐。不说“蛮”而说“夷”,是总的称呼。既然驱逐了夷狄,就是恢复了疆土。说整修车马,就是首章、二章的前两句。说备齐器械等攻战用具,就是三章“建旐设旄”之类。再次在东都会合诸侯,就是四章。田猎对应六章、七章。而检阅挑选车马士兵,对应三章的前两句。经文中先说挑选士兵,序文中先说田猎,是因为选兵本为田猎,且此次是以诸侯朝会为主,田猎只是顺带。前三章先表达其宗旨。首章表达会合诸侯之意,二章、三章表达田猎之意,所以说“驾言”“搏兽”,都是表达此意的言辞,还没有实行。四章说到了东都,诸侯来会合。五章说田猎结束后,射猎剩余的禽兽。六章、七章说田猎的过程。最后一章总括赞叹其美好。

厉王暴虐成性,奢侈专横,致内政失修,外患频起,诸侯离心。至宣王中兴时,对内施行善政,对外北伐南征,又会诸侯于东都,以重振周室之威,诗开篇即言“我车既攻,我马既同”,兵车已整修坚固,战马已选配整齐,军容如此齐整。宣王率车马兵士,前往东都田猎,行朝会之礼。今读《车攻》,那萧萧马鸣依然响彻在历史的天空——它是诗人心目中大国崛起的象征。

经文:

我车既攻,我马既。四牡庞庞,驾言徂东

田车既好,四牡孔。东有甫草,驾言行狩

之子于苗选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于

驾彼四牡,四牡奕奕赤芾金舄会同有绎

决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举

四黄既驾,两骖不失其驰舍矢如破

萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊大庖不盈

之子于征,有闻无声矣君子,也大成。

语译:

戎车备好多坚固,战马选好多齐整,四匹雄马多强壮,我乘戎车奔向东。

猎车也已准备好,四匹雄马高又壮,东有草地广又大,我驾车来去田猎。

有司负责备夏狩,清点士卒应声嚣,竖起旐旗插上旄,前往敖地夏狩忙。

诸侯驾着四马来,四马从容有神采,大红蔽膝金色鞋,诸侯朝见络绎来。

扳指护臂穿戴齐,强弓利矢调适宜,诸侯猎罢回射位,捡起猎物堆一起。

四匹黄马已驾好,两边骖马不偏猗,驭手驱车有法度,箭不虚发皆中的。

马鸣萧萧军容整,旌旗猎猎舞随风,步卒驭手多机警,我王庖厨多丰盈。

从王田猎诸臣工,号令整肃无吵声,我王诚信如君子,功业大成天下平。