作者: 翟玉忠 杨惠芬 发布时间: 2025-12-15
经义:
古人重视祭祀和战争,认为“国之大事在祀与戎”,这体现为社会生活中“先神而后人”,优先保障祭品的丰美。规定日常吃的菜肴不能比祭祀用的牺牲好,平常穿的衣服不能比祭服好,平常居住的房屋不能比宗庙好。《礼记·王制》:“庶羞不逾牲,燕衣不逾祭服,寝不逾庙。”
《鱼丽》是重要的礼仪用乐,乡饮酒和燕礼上都歌唱。它讲周初天下大治,人民物质生活丰富,各种礼仪用度都充足。《毛诗序》:“《鱼丽》,美万物盛多,能备礼也。文、武以《天保》以上治内,《采薇》以下治外,始于忧勤,终于逸乐,故美万物盛多,可以告于神明矣。”
《毛诗注疏》解释说,创作《鱼丽》这首诗,是为了赞美万物丰盛繁茂,足以备礼仪之需。周武王时,天下昌明,草木繁茂,鸟兽、五谷、鱼鳖都各得其所,盛大而众多,因此能够使各项礼仪完备。礼仪所需财物,需要时便能备足。又说万物丰盛繁茂的原因,因为文王、武王用《天保》以上六篇燕乐安内,治理华夏诸国;用《采薇》以下三篇征伐攘外,御夷狄。文王以此九篇诗治理内外,是始于忧患勤勉。到了武王时,他继承文王基业,内外无事,是终于安闲喜乐。正因为天下太平晏然,万物得以滋长,因此本篇承接前面九篇,赞美万物丰盛繁茂,可以将其禀告神明。“作《鱼丽》诗者,美当时万物盛多,能备礼也。谓武王之时,天下万物草木盛多,鸟兽、五谷、鱼鳖皆得所,盛大而众多,故能备礼也。礼以财为用,须则有之,是能备礼也。又说所以得万物盛多者,文王、武王以《天保》以上六篇燕乐之事,以治内之诸夏;以《采薇》以下三篇征伐之事,治外之夷狄。文王以此九篇治其内外,是始于忧勤也。今武王承于文王治平之后,内外无事,是终于逸乐。由其逸乐,万物滋生,故此篇承上九篇,美万物盛多,可以告于神明也。”
昔文王之时,治理有道,取之有时,用之有道,鱼小则不捕,兽小则不获,仁德及于微物。武王继位,天下太平,万物丰茂,鱼满笱篓,游历从容,君子在堂,旨酒盈樽。物质富足,百姓安居,礼仪完备,成此雅声。
《鹿鸣之什·鱼丽》之后,还有《南陔》《白华》《华黍》三诗,但其辞皆已逸失,《毛诗序》为我们保存了诗义。其中《南陔》《白华》讲孝道:“《南陔》,孝子相戒以养也。”“《白华》,孝子之絜(絜,同洁——笔者注)白也。” 《华黍》讲天下丰足:“《华黍》,时和岁丰,宜黍稷也。”有人认为三篇本来就没有内文是不对的,因为《仪礼·乡饮酒礼》明确说:“笙入堂下,磬南北面,歌《南陔》《白华》《华黍》。”能歌当然有歌词。《毛诗序》也明确说三诗“有其义而亡其辞”。
经文:
鱼丽于罶,
鱼丽于罶,
物其多矣,维其嘉矣!
物其旨矣,维其
物其有矣,维其
语译:
鱼梁上面有鱼篓,鱼篓里面鱼在游,鲿鱼鲨鱼全都有,君子堂上有美酒,美酒香醇鱼又多。
鱼梁上面有鱼篓,鱼篓里面鱼在游,鲂鱼鳢鱼全都有,君子堂上有美酒,鱼又多来酒醇厚。
鱼梁上面有鱼篓,鱼篓里面鱼在游,鰋鱼鲤鱼全都有,君子堂上有美酒,美酒大鱼全都有。
天下太平万物盛,生活美好衣食足。
天下太平万物美,生活富足礼仪备。
天下太平万物足,品类应时多又鲜。
