中华礼义——承认客观等级的同时强调实质平等(《小雅·鹿鸣之什·杕杜》)

作者: 翟玉忠 杨惠芬   发布时间: 2025-12-13

经义:

前篇《出车》,是慰劳凯旋归来的将帅;此篇《杕杜》,慰劳戍役的士卒。将帅与士兵社会分工有别,但同样接受慰劳。与近代西方重视形式或理论上的抽象平等不同,在承认社会等级客观存在的同时强调实质平等,这是中华礼义文明的根本特征。《鹿鸣之什·出车》郑玄注:“遣将率及戍役,同歌同时,欲其同心也。反而劳之,异歌异日,殊尊卑也。《礼记》曰:‘赐君子小人不同日。’此其义也。”

本诗古代亦有讽刺之说。《盐铁论·繇役》引“文学”言对此篇解读说,古时没有超过一年的劳役,也没有超过期限的兵役。如今服徭役近的要到数千里外的地方,远的超过万里,历时两年之久。长子不回来,父母忧愁,妻子哀叹,心生愤恨烦闷,思念的痛苦深入骨髓。这就是《杕杜》《采薇》创作的原因啊!“古者无过年之繇(繇,通徭,徭役——笔者注),无逾时之役。今近者数千里,远者过万里,历二期。长子不还,父母愁忧,妻子咏叹。愤懑之恨发动于心,慕思之积痛于骨髓。此《杕杜》《采薇》之所为作也。”从徭役过重的角度解读此篇,在一定程度上反映了汉代一批儒生“小政府”的自由主义经济主张。

我们仍将《采薇》《杕杜》《出车》视为一组,主张赞美之说。《毛诗序》云:“《杕杜》,劳还役也。”

诗首章云:“有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。”这是文王慰劳归来的役夫,说你们在外服役时,妻子都在思念你们。那棵孤零零的棠梨树,尚能顺应时节,结出丰润饱满的果实,繁衍茂盛。而征夫们却独自在外服役劳苦,不能安居家中享受天伦之乐、生儿育女,还不如这棵棠梨树。之所以如此,是因为君王的事合理,需要尽力完成,这才让征人们外出服役,延长归期,不得休息。转眼已是十月,家中妻子的心中充满忧伤。她们以为征夫已经空闲,应当回来了,却迟迟不归,所以忧伤。《毛诗注疏》:“文王劳还役,言汝等在外,妻皆思汝。言有杕然特生之杜,犹得其时,有睆然其实,蕃滋得所。我君子独行役劳苦,不得安于室家,以尽天性而生子孙,乃杕杜之不如。所以然者,由王之事理皆当,无不攻致,使我君子行役。继续我所行之日,朝行明去,不得休息。至于此日月阳止十月之时,尔室家妇人之心忧伤矣。以为征夫而今已闲暇,且应归矣,而尚不归,所以忧伤。”

诗三章云:陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!《毛诗注疏》认为,这说的是你们征人之妻,思夫而不得见,于是登上那座北山,采摘枸杞。枸杞本不是食用的菜蔬,却要登上北山去采摘,是为了借劳作之由,来眺望你们。你们劳苦,是因为君王的事没有不需要尽力完成的。以君子劳苦艰辛的缘故,才让我如此忧愁;又说役夫们的檀木战车,如今已破败不堪。所驾的四匹雄马,已疲惫无力。征夫的归期应该不远,为何这么久还不到,让人如此思念。

士卒役期屡延,好不容易戍役归来,车败马疲,人亦憔悴不堪。文王慰劳士卒,见到路边孤生的杜梨果实累累,心怀悲悯,觉得杜梨尚可以繁衍结实,可士卒却长年在外,不得享天伦之乐。文王知役夫之苦,又知家人思念之苦,可谓深得人情世故。

经文:

有杕之杜,有其实。王事靡盬继嗣我日日月阳止,女心伤止,征夫止。

有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

陟彼北山,言采其。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!

匪载匪来,忧心孔疚期逝不至,而多为卜筮偕止 ,会言近止,征夫止。

语译:

有棵棠梨生路边,果实累累枝叶繁。王室戍役无休止,役期又延归无望。转眼已经是十月,家中妻子心忧伤,征人无事应还乡。

有棵棠梨生路边,枝繁叶茂长得旺。王室戍役无休止,我的心里多悲伤。草木茂盛叶未黄,家中妻子心悲伤,期盼征人早还乡。

登上北山望远方,边采枸杞边眺望。王室戍役无休止,担心家里心伤悲。檀木役车破又旧,四马疲惫步踉跄,征人不远快还乡。

车来人往皆非君,妻子心忧已成疾。归期已过不见回,家中妻子多难过。龟甲蓍草来占卜,都说夫君近归期,征人不久即还乡。