不傧尸者的阳厌之仪(《有司彻》之二十八)

发布时间: 2025-11-16

经文:

卒籑,有司官彻馈,馔于室中西北隅,南面,如馈之设,右几,厞用席。纳一尊于室中。司宫扫祭。主人出,立于阼阶上,西面。祝执其俎以出,立于西阶上,东面。司宫阖牖户。祝告利成,乃执俎以出于庙门外;有司受,归之。众宾出。主人拜送于庙门外,乃反。妇人乃彻,彻室中之馔。

语译:

食之礼完毕,司马、司士撤俎,宰夫撤豆、敦,改设于室中的西北角,面朝南,具体位置与馈食时所设一样。几放在右侧,屋角用席围隔,使之阴幽。只将一尊酒放到室中。司宫扫除豆间致祭的食物。主人走出室门,站立在阼阶之上,面朝西。祝拿着自己的俎走出室门,站立在西阶之上,面朝东。司宫合上门窗。祝宣布供养之礼已经结束,于是拿着俎走出庙门,有司在此接过俎,送往祝的家。接着,众宾出门。主人到庙门外拜而相送,然后返回。于是主妇的助手撤除室中、房中所剩祭品,撤除司马、司士、宰夫等陈设在室内西北角的祭品。