宾长献尸、祝,宾与兄弟交错行酬之事(《有司彻》之二十六)

发布时间: 2025-11-16

经文:

主人降,拜众宾;洗,献众宾。其荐脀,其位,其酬醋,皆如傧礼。主人洗,献兄弟与内宾,与私人,皆如傧礼。其位,其荐脀,皆如傧礼。卒,乃羞于宾、兄弟、内宾及私人,辩。

宾长献于尸,尸醋。献祝,致,醋。宾以爵降,实于篚。

宾,兄弟,交错其酬,无算爵。

利洗爵,献于尸。尸醋。献祝。祝受,祭酒,啐酒,奠之。

语译:

主人下堂,向众宾行拜礼;接着洗爵,酌酒后献给众宾。进献的笾豆和俎,分设于众宾之位;主人酬长宾与主人自酢,其仪节与傧尸之时一样。主人又洗爵,酌酒后献给兄弟的内宾,下及于家臣,其仪节也与傧尸时一样。每人的位置,以及笾豆和俎,都与傧尸时一样。献毕,乃进献庶羞于众宾、兄弟、内宾以及家臣,每人都献到。

宾长向尸献酒,尸用它酢宾长。宾长又向祝献酒,并致爵于主人主妇,又代替主人自酢。最后,宾长执空爵下堂,放入篚中。

众宾、兄弟举爵交错相酬以行旅酬之礼,不计爵数。

上佐食洗爵,酌酒后献给尸。尸向上佐食进酢酒。上佐食又向祝献酒。祝接爵后祭酒,祭毕尝酒,然后放爵于席前。