主人献侑并荐俎从献(《有司彻》之八)
发布时间: 2025-11-15
经文:
主人酌,献侑。侑西楹西北面拜受爵。主人在其右,北面答拜。
主妇荐韭菹醢,坐奠于筵前,醢在南方。妇赞者执二笾麷、蕡,以授主妇。主妇不兴,受之,奠麷于醢南,蕡在麷东。主妇入于房。侑升筵自北方。司马横执羊俎以升,设于豆东。侑坐,左执爵,右取菹㨎于醢,祭于豆间;又取麷、蕡同祭于豆祭;兴,左执爵,右取肺,坐祭之,祭酒;兴,左执爵。
次宾羞羊燔,如尸礼。侑降筵自北方,北面于西楹西;坐卒爵,执爵以兴;坐奠爵,拜。主人答拜。
语译:
主人在爵中酌上酒,献给侑者。侑者站在西楹柱的西侧,面朝北向主人行拜礼,然后接过爵。主人站在侑者的右侧,面朝北答拜还礼。
主妇又献上腌韭菜和肉酱,先坐下,再将它放在席前,肉酱在韭菹之南。主妇的助手端着盛有炒熟的麦和大麻子的两个笾,递给主妇。主妇不起身,接受之后,将炒麦放在肉酱的南侧,炒大麻子放在炒麦的东侧。然后,主妇进入房内。侑者从席的北方入席。司马横向端着羊俎上堂,将它陈设在韭菹的东侧。侑者坐下,左手执爵,右手取韭菹在肉酱中蘸一蘸,然后在豆间致祭,又取炒麦和大麻子一并在豆间致祭。祭毕起身,左手执爵,右手取肺,再坐下致祭,祭毕又祭酒。然后起身,左手执爵。
次宾进献烤羊肉,其仪节与向尸献烤羊肉时一样。侑者从席的北方离席,面朝北站在西楹柱的西侧;接着坐下饮尽爵中之酒,再执爵起身,然后又坐下放好爵,向主人行拜礼。主人答拜还礼。
