为死者洗浴,更衣,饭含等事(《既夕礼》之十六)

发布时间: 2025-11-08

经文:

尸在室,有君命,众主人不出。

襚者委衣于床,不坐。其襚于室,其户西北面致命。

夏祝淅米差盛之。御者四人抗衾而浴,襢笫。其母之丧,则内御者浴,鬠无笄。设明衣,妇人则设中带。卒洗,贝反于笲,实贝,柱右齻左齻。夏祝彻余饭。瑱塞耳。掘坎,南顺;广尺,轮二尺,深三尺;南其壤。垼,用块。明衣裳,用幕布,袂属幅,长下膝。有前后裳,不辟,长及觳。縓綼緆。缁纯。设握,里亲肤,系钩中指,结于掔。甸人筑坅坎,隶人涅厕。既袭,宵为燎于中庭。

语译:

尸体停放室中时,如有人传来君命,丧主要出迎,众主人则不必出迎。

赠衣者将所赠之衣放在床上,不坐。赠衣者于室中西边户下向北传达其君命。   

夏祝淘米,择拣其坚好者盛于敦中。四位侍者拿开殓衾,撤下床席,为死者浴尸。若是士之母亲病丧,则由四位女侍为其浴尸,不用笄固其发。准备明衣,若是妇人,则还须准备中带。洗尸完毕,将干净贝壳放回盛放贝壳的竹器之中,进而用贝壳顶开死者左右牙齿。饭含完毕,夏祝撤去剩余之米。接着用丝绵塞住死者两耳。于堂下东西两阶间掘坎,南北向;坎宽一尺,长二尺,深三尺;掘坎之上堆于坎的南侧。用土块垒灶以烧洗尸之水。死者的上衣和下裳用帷幕之布做成,袖子宽二尺二寸,衣长至膝下。下裳为前三幅、后四幅,其宽上下相同,其长能遮住脚背。下裳的缘饰和下饰为红色。上衣的衣领和袖口为红色。设“握”于左手,其里贴着手心,“握”的两端各系有绳,先以绳的一头绕手掌一匝,继以绳的另一头弯曲向上钩住中指,然后两头皆返回手掌之后系结。甸人用土填平所掘之坎。服刑的罪人堵塞死者生前所用厕所。

为死者穿好衣服,夜里,就在中庭点上火烛。