撤祭品及各种器物(《既夕礼》之十)
发布时间: 2025-11-08
经文:
甸人抗重,出自道,道左倚之。荐马,马出自道,车各从其马;驾于门外,西面而俟,南上。彻者入,踊如初。彻巾,苞牲,取下体。不以鱼腊。行器,茵、苞、器序从,车从。彻者出,踊如初。
语译:
甸人抬起悬挂物件的横木,从庙门中央出去,然后将它倚靠在门左侧的墙上。接着,将驾车的马匹牵出来,每辆车两匹马,从门中央出去,车由人挽拉,跟随于马后,到门外套好车,在门东侧面朝西等待出发,以南边的车为尊。撤祭品者入门时,丧主、众主人和妇人像先前那样顿足而哭。覆盖在祭品上的巾撤去后,将牲肉包起来,只取其后肢的下端。不包鱼和干兔。接着撤明器,茵席、瓮、甒和各种用器顺序撤出,车马跟在最后。撤祭品者出门时,丧主、众主人和妇人像先前那样顿足而哭。
