发布时间: 2025-10-31
经文:
死三日而殡,三月而葬,遂卒哭。将旦而祔,则荐。卒辞曰:“哀子某,来日某,隮祔尔于尔皇祖某甫。尚飨。”女子,曰“皇祖妣某氏”。妇,曰“孙妇于皇祖姑某氏”。其他辞,一也。飨辞曰:“哀子某,圭为而哀荐之。飨。”
明日,以其班祔。沐浴,栉,搔翦。用专肤为折俎,取诸脰膉。其他如馈食。用嗣尸。曰:“孝子某,孝显相,夙兴夜处,小心畏忌,不惰其身,不宁。用尹祭、嘉荐、普淖、普荐、溲酒,适尔皇祖某甫,以隮祔尔孙某甫。尚飨。”
期而小祥,曰:“荐此常事。”又期而大祥,曰:“荐此祥事。”中月而禫。是月也,吉祭,犹未配。
语译:
士死三日而移棺于殡宫,三月之后落葬。落葬后,举行卒哭之祭。次日天明举行祔祭,则当日夕时要举行荐祭。荐祭完毕,告知将祔日期的祝辞说:“哀子某人,将于明天某干支,升于您的皇祖某某之庙。庶几可以受到飨祀!”如果新死者是女子,将升于祖母之庙,祝辞说:“升于您的皇祖妣某氏之庙。”如果新死者是孙子的媳妇,祝辞说:“孙妇升于皇祖姑某氏。”其余的辞令,都是一样。飨尸之辞说:“哀子某某,备下洁净的供品,哀敬地献上,请享用!”
第二天,按新死者的昭穆次序祔于祖庙。至此,死者的亲属可以洗头、洗澡、梳头、剪指甲。将肥厚的猪肉与节折的牲肉一起,放在丧主之妇以下的俎上,肉从猪的颈脖处取。其他仪节与特牲馈食礼一样。尸还是由虞祭卒哭时的尸担任。祔祭之辞说:“孝子某某,及其他居丧的直系亲属,从早起到夜居,小心畏忌,不敢怠惰其身,不敢安宁。用干肉、菹菜、肉酱、黍稷、菜羹、溲酒,致祭,以达于您皇祖某某,以升您的孙某某。请受飨!”
士死一周年而有小祥之祭,祝辞基本相同,只是最末一句变为“献祭品于这如期的小祥之祭”。又过一周年而有大祥之祭,祝辞基本相同,只是末一句变为“献祭品于这如期的大祥之祭”。再过一个月而有禫祭。这一个月,如果适逢四时常祭,虽是吉祭,仍不能将先亡故的母亲与新亡的父亲合祭。
