记尸、祝等相关事项(《士虞礼》之九)

发布时间: 2025-10-31

经文:

尸入,祝从尸。尸坐不说屦。尸谡,祝前,乡尸;还,出户,又乡尸;还,过主人,又乡尸;还,降阶,又乡尸;降阶,还,及门,如出户。尸出。祝反,入门左,北面复位,然后宗人诏降。尸服卒者之上服。男,男尸。女,女尸;必使异姓,不使贱者。

无尸,则礼及荐馔皆如初。既飨,祭于苴。祝祝卒,不绥祭,无泰羹、湆、胾,从献。主人哭,出复位。祝阖牖户,降,复位于门西;男女拾踊三,如食间。祝升,止哭;声三,启户。主人入;祝从,启牖、乡,如初。主人哭,出复位。卒彻,祝、佐食降,复位。宗人诏降如初。

语译:

丧祝迎尸时,在前引路,并先行入门,等尸入门后,丧祝再跟随于尸后。尸坐下时不脱鞋,以示侍神不敢怠惰。尸起身时,丧祝为其前导,先面向尸,再转身,导引尸出门。接着又面向尸,然后转身引路,从丧主前走过,又面向尸;再转身,下堂,又面向尸;等尸下堂后,又转身引路,走到庙门时,其仪节与出室门时一样。尸出庙门后,丧祝返回,从庙门左侧入内,在门左,面朝北回复到原位,此时,宗人诏告丧主下堂。尸身穿死者的上服。死者是男子,则以男子为尸。死者若是女子,则以女子为尸,但一定要以异姓的孙媳妇为尸,不得以庶孙之妾为尸。

如果没有可以作尸的人,则祭祀者的衣服、即位、升降之礼,以及陈设祭品的仪节,都与有尸时一样。享祭之后,佐食者祭于白茅。祝宣读祝辞完毕,不再举行绥祭,原因是没有尸,没有大羹、肉汁、大块的肉,因为这是为尸加设的,也没有从献之礼。丧主号哭着,走出室门,回到西阶之上的原位。丧祝合上窗和门,下堂,回到门西侧的原位,男女们轮流顿足而哭三遍,所用的时间与尸一食九饭的时间差不多。丧祝上堂,哭声停止。祝在室门前接连三次发出“噫兴”的叫声。然后打开室户。丧主入室,丧祝跟随其后,打开窗,飨食,仪节与先前一样。丧主号哭,然后出室到西阶之上复位。撤完祭席,丧祝、佐食者下堂,回到原位。宗人像先前那样诏告丧主下堂。