后记(《公食大夫礼》之十三)

发布时间: 2025-08-14

经文:

记:不宿戒,戒不速。不授几。无阼席。亨于门外,东方。司宫具几,与蒲筵常,缁布纯,加萑席寻,玄帛纯,皆卷自末。宰夫筵,出自东房。宾之乘车,在大门外西方,北面立。铏笔,牛藿,羊苦,豕薇,皆有滑。赞者盥,从俎升。簠有盖幂。凡炙无酱。上大夫:蒲筵,加萑席。其纯皆如下大夫纯。卿摈由下,上赞,下大夫也。上大夫,庶羞。酒饮、浆饮,庶羞可也。拜食与侑币,皆再拜稽首。

语译:

记:举行食礼,不提前通知来宾,到行礼之日再通知,不提前去召请,通知后即跟着来。国君不向宾授漆几。不设阼席,因为国君不坐。烹煮之处在门外的东方。司宫准备漆几,以及一丈六尺长的蒲席,席的边缘缀以黑色的布,加席是芦席,八尺长,边缘缀以玄黑色的帛,都是从席的末端卷起。将行食礼时,由宰夫铺设席,席从东房取出。使者的车停在大门外的西侧,使者的位置是在门前,面朝北。铏羹内的菜各不相同:煮牛肉羹用豆叶,煮羊肉羹用苦菜,煮猪肉羹用山菜,羹中都用堇、荁之类的菜调味。赞礼者洗手后,跟着执俎者上堂。盛稻粱的篮,临食用时再设,先在房内去掉篮盖,再用巾盖好。凡是吃烤肉都不用蘸酱,因为它已加过盐。上大夫用的席是:蒲席上加芦席。席边缘缀的布帛,都和下大夫一样用纯色。上摈站在堂下赞礼。在堂上的赞礼者,是下大夫。上大夫为使者行食礼,备有各种羞。有清酒、浊酒;只用庶羞就可以了。向国君拜谢赐食和赠以劝食之束帛时,都要行再拜叩首之礼。