主国国君派遣卿到馆设看望使者(《聘礼》之九)

发布时间: 2025-08-12

经文:

至于朝,主人曰:“不腆先君之祧,既拚以俟矣。”宾曰:“俟闲。”

大夫帅至于馆,卿致馆。宾迎,再拜。卿致命,宾再拜稽首。卿退,宾送再拜。

宰夫朝服设飧:饪一牢,在西,鼎九,羞鼎三。腥一牢,在东,鼎七。堂上之馔入,西夹六。门外米、禾皆二十车,薪刍倍禾。上介:饪一牢,在西,鼎七,羞鼎三。堂上之馔六。门外米、禾皆十车,薪刍倍禾。众介皆少牢。

语译:

到达外朝,主国国君说:“我先君的祖庙不好(自谦),已经打扫干净等待。”主宾(使者)说:“今日得到国君有闲暇时间。”宾说:“俟闲。”

大夫引导主宾等到馆舍,(主国的)卿到馆舍,主宾出迎,两次行拜礼。

宰夫穿朝服设便宴。煮熟的牛羊豕三牲在西边,鼎九个,陪鼎三个。生的牛羊豕三牲在东边,鼎七个。堂上的饭食有八簋、六铏、两簠、八壶。西夹屋的饭食有六簋、四铏、两簠、六壶。门外的米、禾都是二十车。柴、草各四十车。上介是煮熟的牛羊豕三牲,在西边,鼎七个,陪鼎三个。堂上的饭食有六簋、四铏、两簠、六壶。门外的米、禾都是十车。柴、草二十车。众介都是煮熟的羊豕。