国无法治,政令不行者国危(《国风·齐风·东方未明》)

作者: 翟玉忠 杨惠芬   发布时间: 2025-06-20

经义:

表面看来,《东方未明》的叙事既风趣又幽默。因为掌管报时的挈壶氏报错了时间,导致官员手忙脚乱起床,上下衣裳都颠倒了。实际却反映出齐国法治不彰,连对于军事十分重要的官员都不能履行职责,政令不行——这样的国家是危险的,古今同理!

周代挈壶氏是军事官员,属夏官司马。古代滴漏法记时稍有不慎就会出问题——为保持滴漏水流通畅匀速,不仅冬天要用热水,平时还要常添水,夜晚保持火不熄灭,只有这样才能准确报时。《周礼·夏官司马第四·挈壶氏》说的是王朝之官,但我们能因之推想诸侯类似之官的职责。上面说,挈壶氏负责在打成的井上悬挂水壶以便军士们前来汲水,宿营处悬挂马辔以便军士们前来宿营,存放军粮处悬挂畚以便军士们前来领取粮食。凡有军事行动,悬挂漏壶计时,轮流更换击柝巡夜的人。凡有丧事,悬挂漏壶计时以轮换代哭的人。漏壶都要有专人在水火旁守候,并负责区分昼漏和夜漏的长短。冬天要用火烧沸鼎中的水,并注入漏壶。“挈壶氏掌挈壶以令军井。挈辔以令舍,挈畚以令粮。凡军事,县壶,以序聚柝。凡丧,县壶,以代哭者,皆以水火守之,分以日夜。及冬,则以火爨鼎水而沸之,而沃之。”

《齐风·鸡鸣》作为《齐风》的首篇,记述古代君主鸡鸣即起,听朝议政,以之警戒哀公。此篇《东方未明》再叙此主题。《毛诗序》云:“《东方未明》,刺无节也。朝廷兴居无节,号令不时,挈壶氏不能掌其职焉。”《毛诗注疏》解释说,《东方未明》一诗,是讽刺君主无节,齐哀公时朝廷的作息时间或早或晚,毫无规章可循,下令召见群臣不依固定时间。君主设立挈壶氏一职,负责掌管漏刻禀报时辰。如今朝廷失去节度,是挈壶氏未能履行其职责,因此讽刺君主没有法度,也批评其任用的官员不称职。“作《东方未明》诗者,刺无节也。所以刺之者,哀公之时,朝廷起居,或早或晚,而无常节度,号令召呼不以其时。人君置挈壶氏之官,使主掌漏刻,以昏明告君。今朝廷无节,由挈壶氏不能掌其职事焉,故刺君之无节,且言置挈壶氏之官不得其人也。”

《礼记·玉藻》有云:“明,辨色始入,君日出而视之”,清晨天色微明,群臣入朝,国君待太阳升起临朝听政。诗言东方未明,挈壶氏未能尽职,乱报时辰,东方未明以为明,君臣急促匆忙——君早起,君主使臣急召群臣上朝。群臣闻召,慌忙颠倒衣裳赶往朝堂。本来晨起时辰还不到,可齐国却是一番乱纷纷的景象。

诗言志。战国时期,魏文侯曾用此诗召回长期滞留在中山的太子击。他欲召回三年不通音信的太子,又不好同人商量直说,就派遣张仓唐前往,赐太子一套衣服,并特意嘱咐他在鸡鸣时刻送到。太子打开箱子一看,衣服都是颠倒放置。熟悉《诗经》的太子立刻想到了《东方未明》,明白了父亲的心意,当即起程去拜见魏文侯。父子重归于好。太子击就是公元前395年继位的魏武侯!《说苑·奉使》:“魏文侯封太子击于中山,三年,使不往来。……文侯于是遣仓唐赐太子衣一袭,敕仓唐以鸡鸣时至。太子迎拜,受赐,发箧视衣,尽颠倒。太子曰:‘趣早驾,君侯召击也。’仓唐曰:‘臣来时不受命。’太子曰:‘君侯赐击衣,不以为寒也,欲召击,无谁与谋,故敕子以鸡鸣时至,诗曰:东方未明,颠倒衣裳,颠之倒之,自公召之。’遂西至谒,文侯大喜。”

当今学者常常脱离史实,乱解诗意。若鸡鸣时送给他们颠倒的衣裳,他们亦难知其义,恐怕只会睡眼惺忪地重回梦乡了!

经文:

东方未明颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之

东方未,颠倒裳衣。颠之倒之,自公之。

折柳樊圃狂夫瞿瞿。不能辰夜不夙则莫

语译:

东方太阳还没亮,时间还早就起床,颠倒衣裳慌又忙。衣裳颠倒往朝堂,君主有召急来唤。

东方太阳将要亮,群臣匆忙上朝堂,理好上衣和下裳。著好衣裳上朝堂,君主有令急相告。

折柳作篱围菜园,柳枝难以为樊篱,狂夫未守乱司夜。时辰未能报准点,不是早来就是晚。