终身无患难,其择言而出之(《韩诗外传·卷十•第十九章》)
作者: 孙立尧 发布时间: 2022-06-15
经义:
由于孔子在很多地方称读过颜回,所以古人或保存、或编造了一些关于孔子赞美颜回的故事,例如《庄子》中的颜回已经庄学化了,显然和儒家的颜回不一样。本章中所说的颜回的事情,虽然也不一定是真的,但是大体上较符合儒家的思想。
经文:
顔渊问于孔子曰:“渊愿贫如富,贱如贵,无勇而威,与士
语译:
颜渊问孔子说:“我希望贫穷的时候和富有的时候一样,卑贱的时候和显贵的时候一样,不勇猛但是很威严,和士人来往终身没有什么患难,那样可以吗?”孔子说:“颜回很好啊!贫穷的时候和富有的时候一样,他就是很知足而没有过多的欲望;卑贱的时候和显贵的时候一样,就是对人谦让而且有礼仪;不勇猛但是很威严,就是说明他待人很恭敬,没有什么过失;终身没有患难,那就是他说话的时候注意选择言辞。像颜回这样的,他的道德已经到一个顶点了吧!即使是上古时期的圣人,也不过就是这样罢了。”
(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)
