吾岂取金者乎(《韩诗外传·卷十•第十八章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-06-15

经义:

文章中的牧人大概是属于隐士一流的人物,这样的人一般而言都是狂狷之士,就像《论语·宪问》中的晨门、荷蒉丈人,《论语·微子》中的楚狂接舆、长沮、桀溺、荷蓧丈人一样,以隐居不仕为乐。延陵季子是一位知礼的贤人,因此本文大概也是编造出来的故事,或是民间流传的佚事。

经文:

吴延陵季子游于齐,见遗金,呼牧者取之。牧者曰:“子居之,视之下。貌之君子,而言之野也。吾有君不君,有友不友,当暑衣裘,吾岂取金者乎?”延陵子知其为贤者,请问姓字。牧者曰:“子乃皮相之士也,何足语姓字哉!”遂去。延陵季子立而望之,不见乃止。孔子曰:“非礼勿视,非礼勿听。”

语译:

吴国的延陵季子到齐国去游历,看到地上有人遗失的金钱,他就喊着牧人让他捡去,放牧的人说:“你所占据的地位很高,但是见识却低下。看起来象是一个君子,但是说话却很鄙野。我有国君却不去做他的臣子,有诸侯却不和他们做朋友,在大热天的时候还穿着皮衣,你难道怀疑我会是去拾捡那金钱的人吗?”延陵季子知道他是一个有贤德的人,就请问他的姓名,那个放牧的人说:“你是个只看外表的人,哪里值得我将姓名告诉你?”就离去了。延陵季子站在那里看着他,直到看不见他才停止。孔子说:“不合乎礼仪的就不要去看,不合乎礼仪的就不要去听。”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)