庶人之戒在于桃殳(《韩诗外传·卷十•第十五章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-06-14

经义:

前事不忘,后事之师。古人对于历史的借鉴非常重视,中国史学的发达,与此也有十分重要的关系。本章中所说的“戒桃”之事,说的也是借鉴的事,“亡国之社,以戒诸侯”,是以历史为鉴,与“殷监不远”的意义相当;“庶人之戒,在于桃殳”,则是以器物提醒自己要鉴戒的事,这和卷三第三十章的“宥座之器”在意义上则是相当的。

经文:

齐桓公出游,遇一丈夫衣应步,带着桃。桓公怪而问之曰:“是何名?何经所在,何篇所居?何以斥逐,何以避余?”丈夫曰:“是名二桃。桃之为言亡也。夫日日慎桃,何患之有。故亡国之社以戒诸侯,庶人之戒在于桃殳。”桓公说其言,与之共载。来年正月,庶人皆佩。《诗》曰:“殷监不远。”

语译:

齐桓公出去游玩,碰见一个男子,穿着宽舒的衣服大步向前走,带子上挂着桃木做成的殳。桓公觉得很奇怪,就问他说:“这种东西叫什么名字?在哪本经书里面有记载?在哪一篇里可以看到?应该将你放逐掉,让你避开我。”那个男子说:“这叫做戒桃,桃的意思是逃亡。如果每天都慎重地警戒自己不要逃亡,哪会有什么祸患呢?所以已经灭亡的国家的土神庙,可以用来警戒诸侯。一般老百姓的警戒,就可以用桃殳。”齐桓公听了他的话很高兴,就和他共乘一辆车子。第二年正月,一般人都佩带了桃殳。《诗经》上说:“可用来做借鉴用的殷朝离得不远。”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)