晏子论“逆乱瞽之道”(《韩诗外传·卷九•第二十六章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-06-10

经义:

俗语说:“贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”晏子作为齐国的贤臣,所做的是符合这一点的。人的地位的改变,会使人丧失很多原则性的东西,孔子感叹说:“吾未见好德如好色者也。”子夏也说“贤贤易色”,儒家要求注重人的美德,而不注重其美色,晏子也做到了。

经文:

晏子之妻使人布衣紵表田无宇讥之曰:“出于室何为者也?”晏子曰:“家臣也。”田无宇曰:“位为中卿,食田七十万,何用是人为之?”晏子曰:“弃老取少谓之瞽,贵而忘贱谓之乱,见色而说谓之逆。吾岂以逆乱瞽之道哉。”

语译:

晏子的妻子让人穿着粗布衣,外面穿上麻布衣。田无宇讥笑晏子说:“那个从你家里出来的是什么人?”晏子说:“是我的妻子。”田无宇说:“你的地位是个中卿,从你的采邑里面可以收租税七十万,为什么还要养着这样一个人呢?”晏子说:“抛弃老妻而娶一个年轻的叫做瞎眼,富贵了却忘记贫贱叫做昏乱,看到美色就高兴叫做背逆。我怎么能够做背逆、昏乱、瞎眼的事情呢!”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)