任何事情都以适中为宜(《韩诗外传·卷八•第二十八章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-05-31

经义:

任何事情都以适中为宜,就像音乐那样协调。居处、饮食、言语、思虑、志意都是如此,因为这些事情都在礼仪之中,而“礼之用,和为贵”,和也即是适宜、适中。

经义:

传曰:居处齐则色姝,食饮则气珍,言语齐则信听,思齐则成,志齐则盈。五者齐,斯神居之。《诗》曰:“既和且平,依我磬声。”

语译:

古书上说:日常居住适宜脸色就会很好看,饮食适宜身体气色就会很好,说话适宜别人就会相信他的话,思虑适宜做事就会成功,志意适宜就会觉得充实,五种东西都适宜就会像精神内守,心志不散乱。《诗经》上说:“曲调协调而平和,都跟随我击磬的声音。”

 

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)