“忠士”弘演的故事(《韩诗外传·卷七•第十一章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-05-21

经义:

卫㦤公好鹤而不爱民,因此而身死国灭,这本来并不是一个值得为他尽忠的国君。但在弘演看来,忠诚是第一位的,所以为他而死。本章中称弘演是“忠士”,也未尝不可,因为在古代的确有大量类似于弘演这样的例子,而且一般情况下是受人称赞的。如果说弘演是“愚忠”大概也是可以的,因为从道理上来说,他不会不知道卫懿公并非一个贤君,托身于这样一个君主,真正有才能的士人,恐怕是不会去做的。

经文:

卫懿公之时,有臣曰弘演者,受命而使未反,而狄人攻卫。于是懿公欲兴师迎之。其民皆曰:“君之所贵而有禄位者,鹤也。所爱者,宫人也。亦使鹤与宫人战,余安能战?”遂溃而皆去。狄人至,攻懿公于荧泽,杀之,尽食其肉,独舍其肝。弘演至,报使于肝,辞毕,呼天而号。哀止,曰:“若臣者,独死可耳。”于是遂自刳出腹实,懿公之肝,乃死。桓公闻之曰:“卫之亡也,以无道也。今有臣若此,不可不存。”于是复立卫于楚丘。如弘演,可谓忠士矣。杀身以其君,非徒捷其君,又令卫之宗庙复立,祭祀不绝,可谓有大功矣。

《诗》曰:“四方有羡,我独居忧。民莫不谷,我独不敢休。”

语译:

卫㦤公的时候,有个大臣叫弘演,受君主之命出使他国还没有回来,北方的狄人攻打卫国,于是卫懿公打算带领军队去迎战。他的老百姓都说:“国君所看重且给予它俸禄爵位的,是鹤;他所喜爱的,是他的宫女。就让鹤与宫女去打仗吧,我们怎么能和狄人打仗呢?”于是都逃散而去。狄人到达的时候,在荧泽这个地方攻打卫懿公,杀了他,将他的肉都吃掉了,只剩下他的肝。弘演出使回来,向卫懿公的肝回报了出使的情况,报告完之后,呼天而号哭。等他停止了哀伤说:“做臣子的,只好死才行。”于是将自己腹中的内藏都挖出来,将卫懿公的肝放进去,然后才死去。齐桓公听说了这件事之后,说:“卫国之所以灭亡,是因为它的国君昏聩无道。现在它却有这样的大臣,不能不让卫国保存下来。”于是在楚丘这个地方重新建立卫国。像弘演这样的人,可以说是忠诚的士人了。杀掉自己为国君殉难,不独为国君殉难,又让卫国的宗庙重新得到建立,祭祀代代不绝,可以说是对卫国有大功劳了。  

《诗经》上说:“四方的人都很富裕,只有我一个人忧愁。百姓生活都很安逸,只有我不敢休息。”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)