众人诺诺,不若一士之谔谔(《韩诗外传·卷七•第八章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-05-20

经义:

人能够时常寻求自己的过失,经常有人指出自己的过失,这本身是一件好事,但也只有真正愿意改过的人才能够虚心接受,赵简子便是这样的人。赵简子因为失去了能够对自己直言的臣子而哭泣,这种求过之心是难能可贵的,如果在上位之人都能够有这样的心理,一定会将治地治理好。

经文:

赵简子有臣曰周舍,立于门下三日三夜。简子使问之曰:“子欲见寡人,何事?”周舍对曰:“愿为谔谔之臣,墨笔操牍从君之过,而日有记也,月有成也,岁有也。”简子居则与之居,出则与之出。居无几何,而周舍死,简子如丧子。后与诸大夫饮于洪波之台,酒,简子涕泣,诸大夫皆出走,曰:“臣有罪而不自知也。”简子曰:“大夫皆无罪。昔者吾有周舍有言曰:‘千羊之皮,不若一狐之腋;众人诺诺,不若一士之谔谔。’昔者商纣默默而亡,武王谔谔而昌。今自周舍之死,吾未尝闻吾过也,吾亡无日矣。是以寡人泣也。”

语译:

赵简子有个家臣叫周舍,站在他的门前,三天三夜。赵简子派人去问他说:“你想要来见我,是因为什么事啊?”周舍回答说:“我想做一个直言谏诤的大臣,跟在您的后面,观察您的过错而把它们记下来,每天都有记录,每月都有成绩,每年都有成效。”赵简子住就和他一起住,出去就和他一起出去。过了没有多长时间,周舍死了,赵简子就好像是自己的儿子死了一样。后来赵简子和大夫们在洪波台上饮酒,酒正喝得尽兴的时候,赵简子哭泣起来,大夫们都跑出去,说:“我们有罪过,但是自己却不知道。”赵简子说:“你们都没有罪过。以前我有一个臣子周舍有一句话说:‘一千张羊皮,还比不上一只狐狸腋下的毛;唯唯喏喏的许多人,也比不上一个正直敢言的士人。’以前商纣王因为他的臣子们都默默地不说话,所以灭亡了;周武王因为他的臣子都正直敢言,所以昌盛自从周舍死了以后,我没有听到过自己的过错,我灭亡的时间也不久了吧,所以才哭泣。”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)