孔子能够“修身以俟命”(《韩诗外传·卷六•第二十一章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-05-16

经义:

仁义充足,外在的事物对于自己的影响就会变小,因而也就能处变不惊。简子将孔子当作阳虎,要杀他,子路不明缘由要与他相斗,就与简子没有区别,对人对己都没有好处,所以孔子批评他是“仁义之寡裕”。孔子只是通过礼乐弦歌就让这场误会消失于无形,显然另有一番不凡的气度——孔子真正作到了“修身以俟命”!

经文:

孔子行简子将杀阳虎,孔子似之,带以围孔子舍。子路愠怒,戟将下,孔子止之曰:“由,何仁义之寡裕也?夫《诗》《书》之不习,礼乐之不讲,是丘之罪也。若吾非阳虎,而以我为阳虎,则非丘之罪也,命也。我歌,子和若。”子路歌,孔子和之,三终而围罢。《诗》曰:“来游来歌。”以陈盛德之和,而无为也。

语译:

孔子经过匡地,匡人简子将要杀阳虎,孔子长得像阳虎,所以简子带领穿着铠甲的士兵

围住了孔子的住所。子路很生气,挥动着长戟将要下去和他们交战,孔子阻止他说:“仲由,你的仁义之心怎么这样少呢?不学习《诗》《书》,不讲习礼乐,是我的罪过。如果我不是阳虎,他们却把我当成阳虎,这不是我的罪过,这是天命。你来唱歌,我应和你唱。”子路就唱歌,孔子应和他,唱完了三首歌,简子解围而去。《诗经》上说:“来游玩,来唱歌。”说的是伟大的道德和谐,而不必有所作为。

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)