坚持原则而进退、出处(《韩诗外传·卷五•第三十三章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-05-10

经义:

朝廷中的官员如果只为了富贵地位,那么必然不会治理好国家;隐居山林中的人如果只为了得到隐士的虚名,那么必然不能得到山林之乐。只有圣人才能够既不为富贵而出仕,也不为得到隐居的虚名而退隐,而是坚持原则而进退。如果国君可以辅佐以治民,那就辅佐他,在朝廷做官;如果君主不值得辅佐,那就离开他,独善其身。


经文:

朝廷之士为禄,故入而不能出;山林之士为名,故往而不能返。入而亦能出,往而亦能返,通移有常,圣也。《诗》曰:“不竞不絿,不刚不柔。”言得中也。

语译:

在朝廷中做官的士人为的是自己的俸禄,所以进入朝廷之后不离开。隐居山林中的士人是为了得到自己的声名,所以隐居之后就不再回来出仕做官。进入朝廷之后能够离开,隐居山林之后能够出仕,出入往返有自己的准则,合乎道理,这是圣人。《诗经》上说:“不竞争也不急躁,不刚劲也不柔弱。”说的就是能够走中道。

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)