中心存善,独居而乐(韩诗外传·卷一·第二十四章)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-03-28

经义:

本章所说的是由外而内的个人修养问题,重点是内在的修养。衣服容貌、应对语言都是能够令耳目得到快乐的,而真正能够让心中得到快乐的,则在于“就仁去不仁”,这样不仅能够“独居而乐,德充而形”,更足以悦民心,达到修己以治人的目的。

经文:

传曰:衣服容貌者,所以目也。应对言语者,所以说耳也。好恶去就者,所以说心也。故君子衣服,容貌,则民之目悦矣。言语,应对,则民之耳悦矣。就仁去不仁,则民之心悦矣。三者存乎身,虽不在位,谓之素行。故中心存善,而日新之,则独居而乐,德充而。《诗》曰:“何其处也,必有与也。何其久也,必有以也。”

语义:

古书上说:衣服和容貌,是用来给眼睛看到觉得舒适的;对答和说话,是为了让耳朵听到能够舒适的;喜爱或者厌恶,离开或者接近,是为了让心里觉得舒适的。所以有道德的人衣服穿得合适,容貌修饰得比较得体,那么老百姓的眼睛就觉得舒适了;说话比较谦虚,回答问题敏捷,那么老百姓的耳朵就舒适了;亲近仁义的人,离开不仁的人,那么老百姓的心里就觉得舒适了。这三种东西如果存在于人的身上,虽然不在高位,也可以说是按照自己的本分行事。所以心中保存着善念,每天都有新的进步,那么即使自己一个人独处也很快乐,道德充实在心中,而外表也会显现出来。《诗经》上说:“他为什么会停在那里?一定有他的伙伴,他为什么在那里这么久?一定有他的原因。” 

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)