颜回智谏鲁定公爱惜民力(《韩诗外传·卷二·第十二章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-04-02

经义:

困兽犹斗,穷极思乱,治理天下如果不懂得人民的疾苦,没有不失败的。古人很重视民力,君主也应该知道对于老百姓来说,任何使用民力的事情都有一个限度,如果将这些事情控制在一定限度之内,也许没有问题。但最重要的还是要能够得民心,得民心就要为老百姓着想,那样的话,即使遇到困难局面,老百姓也不至于背叛。孟子曾说过:“以佚道使民,虽劳不怨。以生道杀民,虽死不怨杀者。”这一章里所讲的道理也是一样的,善于驾马的人一定会让马跑得不累,自愿而且快乐。执政者对待老百姓如果也能从这里面吸取一些道理,对于治国同样是有好处的。

经文:

颜渊侍坐鲁定公于台,东野毕御马于台下。定公曰:“善哉!东野毕之御也。”颜渊曰:“善则善矣,其马将佚矣。”定公不,以告左右曰:“闻君子不人。君子亦谮人乎?”颜渊退,俄而廄人以东野毕马佚闻矣。定公揭席而起曰:“趣驾召颜渊。”颜渊至,定公曰:“寡人曰:‘善哉,东野毕之御也。’吾子曰:‘善则善矣,然则马将佚矣。’不吾子何以知之?”颜渊曰:“臣以政知之。昔者舜工于使人,造父工于使马。舜不穷其民,造父不极其马。是以舜无佚民,造父无佚马也。今东野毕之上车执辔,体正矣;周旋步骤朝礼毕矣;历险致远,马力矣。然犹策之不已,所以知佚也。”定公曰:“善。可少进。”颜渊曰:“兽穷则啮,鸟穷则啄,人穷则诈。自古及今,穷其下,能不危者,未之有也。《诗》曰:‘执辔如组,两骖如舞。’善御之谓也。”定公曰:“寡人之过矣!”

语义:

颜渊侍奉鲁定公在台上坐着。东野毕在台下驾驭马车。鲁定公说:“东野毕驾车技术真好啊!”颜渊说:“他的技术好是好,但是马将要跑掉。”鲁定公不高兴,将颜渊的话告诉左右说:“我听说有道德的人不说别人的坏话,难道有道德的人也会说别人的坏话吗?”颜渊于是告退。一会儿管马的人告诉鲁定公,东野毕的马跑掉了。鲁定公跨过席子,站起来说:“赶快驾马将颜渊召回来。”颜渊到了以后,鲁定公问他:“刚才我说‘东野毕驾车的技术真好啊!’你说‘他的技术好是好,但是马将要跑掉。’你是怎么知道的?”颜渊说:“我是通过政事知道的。以前舜善于使用人,而造父善于使用马。舜不把他的老百姓使用到极限,造父也不让他的马疲惫到极限。所以舜没有跑掉的老百姓,而造父也没有跑掉的马。现在东野毕登上马车,拿起缰绳,马嚼子和马的身体都很端正;驾起马来让它们转弯,慢跑,疾驰。动作整齐像是有礼文的样子,这些都做到了;然后让它经历险阻,跑到很远的地方,马的力气已用尽,但他还是不断地用马鞭子驱赶它们,所以我知道马将跑掉。”鲁定公说:“说得很好。可以进一步给我讲讲。”颜渊说:“野兽到了困窘的地步就会乱咬,鸟到了困窘的地步就会乱啄,人到了困窘的时候就会变得狡诈。从古到今,让百姓困窘而能够不危险的君主,还没有见到过。《诗经》上说:‘手里拿着马缰绳像是丝绳那样整齐,两旁的骖马像是跳舞那样合乎节奏。’说的就是善于驾驭的道理啊。”鲁定公说:“这是我的过错。”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)