无为而治是宝贵的领导艺术(《韩诗外传·卷二·第十章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-04-01

经义:

本章所说的乃是御下之道。懂得御下之道的君主能够让群下发挥各自的才能,各司其职,各尽其力,实现无为而治,“身虽无能也,必使能者为己用也”。这是贤君圣主所必须有的能力,即知人善任。至于君主本身,则并不需要在各方面都有很高的才能。君主就像御马一样,车马以及各种器具都不能缺少,每一个器具都很重要,每一匹马都很重要,但如果没有一个善于驾车的人去驾驭牠,车马就无法奔驰。

经文:

夫霜雪雨露,杀生万物者也。天无事焉,犹之贵天【1】也。执法厌文【2】,治官治民者,有司也。君无事焉,犹之尊君也。夫辟土殖谷者后稷【3】也,决江疏河者【4】也,听狱执中【5】者皋陶【6】也。然而圣后者尧【7】也。故有道以【8】之,身虽无能也,必使能者为己用也。无道以御之,彼虽多能,犹将无益于存亡矣。

《诗》曰:“执辔如组,两骖如舞【9】。”贵能御也。

语义:

霜雪和雨露,能够使万物肃杀和生长。上天不必去做事,但天下人还是很尊敬它。执行法令、坚守法律条文,来治理国家和人民事务的是各个机构的官吏。君主没有多少事情可做的,但老百姓还是尊敬自己的国君。开辟土地、种植谷物的是后稷,疏导江河、平治水土的是禹,掌管刑狱、公平断案的是皋陶,但是被称为圣明天子的却是尧。所以有方法来管理天下,自己虽然没有那么多的能力,一定能够使有能力的人为己所用。没有方法来管理天下,即使自己有很多的能力,对于天下存亡也没有什么好处。《诗经》上说:“手里拿着缰绳像是丝绳那样整齐,两旁的骖马像是跳舞那样合乎节奏。”说的是善于驾驭的可贵。

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)