患至而后呼天,不亦晚乎(《韩诗外传·卷二·第九章》)

作者: 孙立尧   发布时间: 2022-04-01

经义:

古代是一种宗法的社会,亲疏关系较为固定,儒家讲求推己及人,如果和自己亲人的关系都处理不好,那么对他人更不能够处理好了,所以说这是违反常理的。至于自己不好,却去埋怨他人,这是一种“迁怒”,很多人都是难免的,所以颜回能够“不迁怒”,就得到孔子的赞赏,可见一般人并不容易做到这一点。至于祸患来了之后,呼天而束手无策,就是上一章讲的没有事先做好预防工作。道理虽然简单,但实施起来着实不是件易事。

经文:

曾子曰:“君子有三言,可贯而佩之。一曰:无内疏而外亲,二曰:身不善而怨他人,三曰:患至而后呼天。”

子贡曰:“何也?”

曾子曰:“内疏而外亲,不亦反乎?身不善而怨他人,不亦远乎?患至而后呼天,不亦晚乎?”《诗》“惙其泣矣,何嗟及矣!”

语义:

曾子说:“君子有三句话,可以一贯地去奉行。第一句话是:不要和自己关系亲近的人疏远,却和自己关系疏远的人亲近;第二句话是:不要自己不好,却埋怨他人;第三句话是:不要等祸患来了,才向上天呼求。”

子贡说:“为什么呢?”

曾子说:“与自己关系亲近的人疏远,却和自己关系疏远的人亲近,这不是违反了常理吗?自己不好,却埋怨他人,这不是埋怨得太远了吗?祸患来了才向上天呼求,这不是太晚了吗?”《诗经》上说:“忧愁地哭泣着,嗟叹又哪里来得及呢!”

(整理自孙立尧注译:《新译韩诗外传》,台北三民书局2012年版。经义为原书“研析”部分,文章并不代表本网观点;标题为整理者所加。)